The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
और हमने धरती में तुम्हें अधिकार दिया और उसमें तुम्हारे लिए जीवन सामग्री रखी तुम कृतज्ञता थोड़े ही दिखाते हो
We settled you on the earth and provided means of livelihood for you in it but little are the thanks you give
हम जो वादा उनसे कर रहे है चाहे उसमें से कुछ हम तुम्हें दिखा दें या तुम्हें उठा लें तुम्हारा दायित्व तो बस सन्देश का पहुँचा देना ही है हिसाब लेना तो हमारे ज़िम्मे है
Whether We allow you to see the punishment We have promised them or end your life before it s execution it is certainly for you to convey the message the reckoning is for Us to do
यदि हम उनपर आकाश से कोई द्वार खोल दें और वे दिन दहाड़े उसमें चढ़ने भी लगें
Even if We open a door in the heavens and they ascend through it in broad daylight
उनको बेहश्त में तकलीफ छुएगी भी तो नहीं और न कभी उसमें से निकाले जाएँगें
No weariness will come upon them nor will they be sent away from there
तो अब जहन्नम के द्वारों में उसमें सदैव रहने के लिए प्रवेश करो अतः निश्चय ही बहुत ही बुरा ठिकाना है यह अहंकारियों का
So enter the gates of Hell and dwell there for ever How dreadful a dwelling for the haughty
वह वही है जिसने तुम्हारे फ़ायदे के वास्ते ज़मीन को बिछौना बनाया और तुम्हारे लिए उसमें राहें निकाली और उसी ने आसमान से पानी बरसाया फिर खुदा फरमाता है कि हम ही ने उस पानी के ज़रिए से मुख्तलिफ़ क़िस्मों की घासे निकाली
It is He who made the earth a bed for you and traced for you paths upon it and sends down water from the sky and brings out through it every kind of vegetation
और हम ही ने ज़मीन पर भारी बोझल पहाड़ बनाए ताकि ज़मीन उन लोगों को लेकर किसी तरफ झुक न पड़े और हम ने ही उसमें लम्बे चौड़े रास्ते बनाए ताकि ये लोग अपने अपने मंज़िलें मक़सूद को जा पहुँचे
We placed stabilisers in the earth so that as it revolved with them you lived undisturbed and We provided passageways between them so that men may find their way
और हमने धरती में अटल पहाड़ रख दिए ताकि कहीं ऐसा न हो कि वह उन्हें लेकर ढुलक जाए और हमने उसमें ऐसे दर्रे बनाए कि रास्तों का काम देते है ताकि वे मार्ग पाएँ
We placed stabilisers in the earth so that as it revolved with them you lived undisturbed and We provided passageways between them so that men may find their way
यदि वे पूज्य होते तो उसमें न उतरते और वे सब उसमें सदैव रहेंगे भी
Had they really been gods they would not have entered it They will all abide in it for ever
और उसमें भी शक नहीं कि तुम्हारे वास्ते चौपायों में भी इबरत की जगह है और ख़ाक बला जो कुछ उनके पेट में है उससे हम तुमको दूध पिलाते हैं और जानवरों में तो तुम्हारे और भी बहुत से फायदे हैं और उन्हीं में से बाज़ तुम खाते हो
There are lessons for you in the cattle from whose bellies We give you milk to drink and there are other advantages that you derive from them and some of them you eat
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…