The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
याद करो जब मूसा ने अपने घरवालों से कहा कि मैंने एक आग सी देखी है मैं अभी वहाँ से तुम्हारे पास कोई ख़बर लेकर आता हूँ या तुम्हारे पास कोई दहकता अंगार लाता हूँ ताकि तुम तापो
Recount to them when Moses said to his family I perceive something like fire soon will I bring to you some information from there or I will bring you a burning brand that you may warm yourselves
फिर कुछ अधिक देर नहीं ठहरा कि उसने आकर कहा मैंने वह जानकारी प्राप्त की है जो आपको मालूम नहीं है मैं सबा से आपके पास एक विश्वसनीय सूचना लेकर आया हूँ
Not before long the hoopoe came up and said I have obtained a knowledge which you could not I have brought for you sure news about Sheba
उनके पास वापस जाओ हम उनपर ऐसी सेनाएँ लेकर आएँगे जिनका मुक़ाबला वे न कर सकेंगे और हम उन्हें अपमानित करके वहाँ से निकाल देंगे कि वे पस्त होकर रहेंगे
Envoy go back to those who sent you and we shall certainly come upon them with hosts whom they will be unable to resist We shall drive them out from there and they will suffer humiliation and disgrace
फिर जब मूसा उनके पास हमारी खुली खुली निशानियाँ लेकर आया तो उन्होंने कहा यह तो बस घड़ा हुआ जादू है हमने तो यह बात अपने अगले बाप दादा में कभी सुनी ही नहीं
But when Moses came to them with Our Clear Signs they said This is nothing but a magic that has been contrived We never heard anything like it from our ancestors of yore
ग़रज़ जब मूसा हमारे वाजेए व रौशन मौजिज़े लेकर उनके पास आए तो वह लोग कहने लगे कि ये तो बस अपने दिल का गढ़ा हुआ जादू है और हमने तो अपने अगले बाप दादाओं के ज़माने में ऐसी बात सुनी भी नहीें
But when Moses came to them with Our Clear Signs they said This is nothing but a magic that has been contrived We never heard anything like it from our ancestors of yore
नहीं बल्कि वह सत्य लेकर आया है और वह पिछले रसूलों की पुष्टि॥ में है
They say so although he brought the Truth and confirmed the veracity of the Messengers
बल्कि ये तो हक़ बात लेकर आया है और अगले पैग़म्बरों की तसदीक़ करता है
They say so although he brought the Truth and confirmed the veracity of the Messengers
फिर जब वह उनके सामने हमारे पास से सत्य लेकर आया तो उन्होंने कहा जो लोग ईमान लेकर उसके साथ है उनके बेटों को मार डालो औऱ उनकी स्त्रियों को जीवित छोड़ दो किन्तु इनकार करनेवालों की चाल तो भटकने ही के लिए होती है
When Moses brought them the Truth from Us they said Kill the sons of all the believers who have joined him but spare the women The guile of the unbelievers always ends in vain
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…