The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
और उसने धरती में अटल पहाड़ डाल दिए कि वह तुम्हें लेकर झुक न पड़े और नदियाँ बनाई और प्राकृतिक मार्ग बनाए ताकि तुम मार्ग पा सको
And He hath cast into the earth firm hills that it quake not with you and streams and roads that ye may find a way
और अगर कहीं हक़ उनकी नफसियानी ख्वाहिश की पैरवी करता है तो सारे आसमान व ज़मीन और जो लोग उनमें हैं सबके सब बरबाद हो जाते बल्कि हम तो उन्हीं के तज़किरे जिबरील के वास्ते से उनके पास लेकर आए तो यह लोग अपने ही तज़किरे से मुँह मोड़तें हैं
And if the Truth had followed their desires verily the heavens and the earth and whosoever is therein had been corrupted Nay We have brought them their Reminder but from their Reminder they now turn away
और जब कभी भी वे तुम्हारे पास कोई आक्षेप की बात लेकर आएँगे तो हम तुम्हारे पास पक्की सच्ची चीज़ लेकर आएँगे इस दशा में कि वह स्पष्टीतकरण की स्पष्ट से उत्तम है
And they bring thee no similitude but We bring thee the Truth as against it and better than their similitude as argument
फिर कुछ अधिक देर नहीं ठहरा कि उसने आकर कहा मैंने वह जानकारी प्राप्त की है जो आपको मालूम नहीं है मैं सबा से आपके पास एक विश्वसनीय सूचना लेकर आया हूँ
But he was not long in coming and he said I have found out a thing that thou apprehendest not and I come unto thee from Sheba with sure tidings
फिर जब मूसा उनके पास हमारी खुली खुली निशानियाँ लेकर आया तो उन्होंने कहा यह तो बस घड़ा हुआ जादू है हमने तो यह बात अपने अगले बाप दादा में कभी सुनी ही नहीं
But when Moses came unto them with Our clear tokens they said This is naught but invented magic We never heard of this among our fathers of old
ग़रज़ जब मूसा हमारे वाजेए व रौशन मौजिज़े लेकर उनके पास आए तो वह लोग कहने लगे कि ये तो बस अपने दिल का गढ़ा हुआ जादू है और हमने तो अपने अगले बाप दादाओं के ज़माने में ऐसी बात सुनी भी नहीें
But when Moses came unto them with Our clear tokens they said This is naught but invented magic We never heard of this among our fathers of old
फिर जब वह उनके सामने हमारे पास से सत्य लेकर आया तो उन्होंने कहा जो लोग ईमान लेकर उसके साथ है उनके बेटों को मार डालो औऱ उनकी स्त्रियों को जीवित छोड़ दो किन्तु इनकार करनेवालों की चाल तो भटकने ही के लिए होती है
And when he brought them the Truth from Our presence they said Slay the sons of those who believe with him and spare their women But the plot of disbelievers is in naught but error
उसने कहा क्या यदि मैं उससे उत्तम मार्गदर्शन लेकर आया हूँ जिसपर तूने अपने बाप दादा को पाया है तब भी तुम अपने बाप दादा के पद चिह्मों का ही अनुसरण करोगं उन्होंने कहा तुम्हें जो कुछ देकर भेजा गया है हम तो उसका इनकार करते है
And the warner said What Even though I bring you better guidance than that ye found your fathers following They answered Lo in what ye bring we are disbelievers
तो जब मूसा उन लोगों के पास हमारे मौजिज़े लेकर आए तो वह लोग उन मौजिज़ों की हँसी उड़ाने लगे
But when he brought them Our tokens behold they laughed at them
लेकिन जब वह उनके पास हमारी निशानियाँ लेकर आया तो क्या देखते है कि वे लगे उनकी हँसी उड़ाने
But when he brought them Our tokens behold they laughed at them
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…