The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
और तुम उसके लाने में ख़ुदा को आजिज़ नहीं कर सकते ऐ रसूल तुम उनसे कहो कि ऐ मेरी क़ौम तुम बजाए ख़ुद जो चाहो करो मैं बजाए ख़ुद अमल कर रहा हूँ फिर अनक़रीब तुम्हें मालूम हो जाएगा कि आख़ेरत बेहश्त किसके लिए है तुम्हारे लिए या हमारे लिए ज़ालिम लोग तो हरगिज़ कामयाब न होंगे
Muhammad tell your people I shall do whatever I can and you may do whatever you want but you will soon know who will be victorious It is certain that the unjust will never have happiness
और ऐ मेरी क़ौम तुम अपनी जगह जो चाहो करो मैं भी बजाए खुद कुछ करता हू अनक़रीब ही तुम्हें मालूम हो जाएगा कि किस पर अज़ाब नाज़िल होता है जा उसको लोगों की नज़रों में रुसवा कर देगा और ये भी मालूम हो जाएगा कि कौन झूठा है तुम भी मुन्तिज़र रहो मैं भी तुम्हारे साथ इन्तेज़ार करता हूँ
My people do as you wish and I will do as I believe You will soon know who will suffer a humiliating torment and who was the one telling lies Wait and I too will be waiting with you
उसने कहा क्या तुम्हें यह भी मालूम है कि जब तुम आवेग के वशीभूत थे तो यूसुफ़ और उसके भाई के साथ तुमने क्या किया था
Joseph asked them Do you know what you did to Joseph and his brother in your ignorance
अब तो यूसुफ से न रहा गया कहा तुम्हें कुछ मालूम है कि जब तुम जाहिल हो रहे थे तो तुम ने यूसुफ और उसके भाई के साथ क्या क्या सुलूक किए
Joseph asked them Do you know what you did to Joseph and his brother in your ignorance
छोड़ो उन्हें खाएँ और मज़े उड़ाएँ और लम्बी आशा उन्हें भुलावे में डाले रखे उन्हें जल्द ही मालूम हो जाएगा
Muhammad leave them alone to eat and enjoy themselves and let their desires deceive them they will soon know the Truth
ताकि तुम अपनी अपनी मंज़िले मक़सूद तक पहुँचों उसके अलावा रास्तों में और बहुत सी निशानियाँ पैदा की हैं और बहुत से लोग सितारे से भी राह मालूम करते हैं
Is the One who can create equal to the one who cannot create anything Why then will you not consider
हमें मालूम है कि वे कहते है उसको तो बस एक आदमी सिखाता पढ़ाता है हालाँकि जिसकी ओर वे संकेत करते है उसकी भाषा विदेशी है और यह स्पष्ट अरबी भाषा है
We know that they say a mere mortal has taught it the Quran to him Muhammad The language of the person whom they think has taught it to him is not Arabic This the Quran is in illustrious Arabic
किन्तु फिर वे बिल्कुल औंधे हो रहे फिर बोले तुझे तो मालूम है कि ये बोलते नहीं
With their heads cast down they said Abraham you know that idols do not speak How then can you ask such a question
फिर उन लोगों के सर इसी गुमराही में झुका दिए गए और तो कुछ बन न पड़ा मगर ये बोले तुमको तो अच्छी तरह मालूम है कि ये बुत बोला नहीं करते
With their heads cast down they said Abraham you know that idols do not speak How then can you ask such a question
मुझे नहीं मालूम कि कदाचित यह तुम्हारे लिए एक परीक्षा हो और एक नियत समय तक के लिए जीवन सुख
I do not know why God has commanded me to warn you of the torment Perhaps it is a trial for you and a respite for an appointed time
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…