The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
और तुम उसके लाने में ख़ुदा को आजिज़ नहीं कर सकते ऐ रसूल तुम उनसे कहो कि ऐ मेरी क़ौम तुम बजाए ख़ुद जो चाहो करो मैं बजाए ख़ुद अमल कर रहा हूँ फिर अनक़रीब तुम्हें मालूम हो जाएगा कि आख़ेरत बेहश्त किसके लिए है तुम्हारे लिए या हमारे लिए ज़ालिम लोग तो हरगिज़ कामयाब न होंगे
Say O my people Do whatever ye can I will do my part soon will ye know who it is whose end will be best in the Hereafter certain it is that the wrong doers will not prosper
फ़िरऔन बोला इससे पहले कि मैं तुम्हें अनुमति दूँ तं उसपर ईमान ले आए यह तो एक चाल है जो तुम लोग नगर में चले हो ताकि उसके निवासियों को उससे निकाल दो अच्छा तो अब तुम्हें जल्द की मालूम हुआ जाता है
Said Pharaoh Believe ye in Him before I give you permission Surely this is a trick which ye have planned in the city to drive out its people but soon shall ye know the consequences
फिरऔन ने कहा हाए तुम लोग मेरी इजाज़त के क़ब्ल पहले उस पर ईमान ले आए ये ज़रूर तुम लोगों की मक्कारी है जो तुम लोगों ने उस शहर में फैला रखी है ताकि उसके बाशिन्दों को यहाँ से निकाल कर बाहर करो पस तुम्हें अन क़रीब ही उस शरारत का मज़ा मालूम हो जाएगा
Said Pharaoh Believe ye in Him before I give you permission Surely this is a trick which ye have planned in the city to drive out its people but soon shall ye know the consequences
और तुम्हें अनक़रीब ही मालूम हो जाएगा कि किस पर अज़ाब नाज़िल होता है कि दुनिया में उसे रुसवा कर दे और किस पर क़यामत में दाइमी अज़ाब नाज़िल होता है
But soon will ye know who it is on whom will descend a penalty that will cover them with shame on whom will be unloosed a penalty lasting
उन्होंने कहा तुझे तो मालूम है कि तेरी बेटियों से हमें कोई मतलब नहीं और हम जो चाहते है उसे तू भली भाँति जानता है
They said Well dost thou know we have no need of thy daughters indeed thou knowest quite well what we want
छोड़ो उन्हें खाएँ और मज़े उड़ाएँ और लम्बी आशा उन्हें भुलावे में डाले रखे उन्हें जल्द ही मालूम हो जाएगा
Leave them alone to enjoy the good things of this life and to please themselves let false hope amuse them soon will knowledge undeceive them
मृत है जिनमें प्राण नहीं उन्हें मालूम नहीं कि वे कब उठाए जाएँगे
They are things dead lifeless nor do they know when they will be raised up
हमें मालूम है कि वे कहते है उसको तो बस एक आदमी सिखाता पढ़ाता है हालाँकि जिसकी ओर वे संकेत करते है उसकी भाषा विदेशी है और यह स्पष्ट अरबी भाषा है
We know indeed that they say It is a man that teaches him The tongue of him they wickedly point to is notably foreign while this is Arabic pure and clear
किन्तु फिर वे बिल्कुल औंधे हो रहे फिर बोले तुझे तो मालूम है कि ये बोलते नहीं
Then were they confounded with shame they said Thou knowest full well that these idols do not speak
मुझे नहीं मालूम कि कदाचित यह तुम्हारे लिए एक परीक्षा हो और एक नियत समय तक के लिए जीवन सुख
I know not but that it may be a trial for you and a grant of worldly livelihood to you for a time
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…