The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
Pharaoh said to Joseph I have dreamed a dream and there is no one who can interpret it I have heard it said of you that when you hear a dream you can interpret it
मग फारो योसेफास म्हणाला मला स ्वप्न पडले आहे परंतु त्याचा अर्थ सांगणारा कोणी नाही मी तुझ्याविषयी ऐकले की जो कोणी तुला स्वप्न सांगतो तेव्हा तू लगेच स्वप्नांचा अर्थ सांगतोस
Joseph answered Pharaoh saying It isn't in me God will give Pharaoh an answer of peace
योसेफ म्हणाला म ी माझ्या कौशल्याने किंवा हुशारीने स्वप्नांचा अर्थ सांगतो असे नाही तर केवळ देवालाच हे सामर्थ्थ आहे आणि तो देवच फारोच्या स्वप्नांचा अर्थ सांगेल
Joseph said to Pharaoh The dream of Pharaoh is one What God is about to do he has declared to Pharaoh
मग योसेफ फारोला म् हणाला महाराज ह्या दोन्हीही स्वप्नांचा अर्थ एकसारखाच आहे लवकरच काय होणार आहे हे देव आपणास सांगत आहे
Pharaoh said to Joseph I am Pharaoh and without you shall no man lift up his hand or his foot in all the land of Egypt
फारो योसेफाला म्हणाला मी मिसर ाचा राजा आहे खरा परंतु तुझ्या हुकुमाशिवाय कोणी आपला हात किंवा पाय हलवू शकणार नाहीं
Pharaoh called Joseph 's name ZaphenathPaneah and he gave him Asenath the daughter of Potiphera priest of On as a wife Joseph went out over the land of Egypt
फारोने योसेफाला सापनाथ पानेह असे दुसरे नाव दिले फारोने ओन शहराचा याजक पेटीफरा याची मुलगी आसनथ ही योसेफाला बायको करुन दिली अशा रीतीने योसेफ सर्व मिसर देशावर प्रशासक झाला
Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt Joseph went out from the presence of Pharaoh and went throughout all the land of Egypt
योसेफ मिसर देशाचा राजा फारो याची सेवा करु लागला तेव्हा तो अवघा तीस वर्षांचा होता योसेफाने मिसर देशभर दौरा करुन देशाची पाहणी केली
Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt Joseph went out from the presence of Pharaoh and went throughout all the land of Egypt
योसेफ मिसर देशा चा राजा फारो याची सेवा करु लागला तेव्हा तो अवघा तीस वर्षांचा होता योसेफाने मिसर देशभर दौरा करुन देशाची पाहणी केली
Joseph laid up grain as the sand of the sea very much until he stopped counting for it was without number
योसेफाने जणू काय समुद्रा च्या वाळू इतके धान्य गोळा करुन साठवून ठेवले ते इतके होते की त्याचे मोजमाप करता येत नव्हते
To Joseph were born two sons before the year of famine came whom Asenath the daughter of Potiphera priest of On bore to him
योसेफाची बायको ही ओन नगराचा याजक पोटीफरा याची मुलगी होती दुष्काळाच्या सात वर्षांपैकी पहिले वर्ष येण्याअगोदर योसेफ व आसनथ यांना दोन मुलगे झाले
Joseph called the name of the firstborn Manasseh For he said God has made me forget all my toil and all my father's house
पाहिल्या मुलाचे नाव मनश्शे होते योसेफाने त्याला हे नांव दिले कारण तो म्हणाला देवाने मला झालेला त्रास व माझ्यावर झालेला अन्याय तसेच माझ्या घराकडील सर्व काही यांचा मला विसर पडू दिला
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…