The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
Accept faith in Allah and His Noble Messenger, and spend in His cause from what He has made you the heirs of; so for those among you who accepted faith and spent in His cause, is a great reward.
ईमान लाओ अल्लाह और उसके रसूल पर और उसमें से ख़र्च करो जिसका उसने तु्म्हें अधिकारी बनाया है। तो तुममें से जो लोग ईमान लाए और उन्होंने ख़र्च किया, उसने लिए बड़ा प्रतिदान है
All of us live by and through trust. Gandhiji asked us to be Trustees and to have faith in the goodness of our hearts and the hearts of others.
हम सभी भरोसे पर तथा उसके माध्यम से जीते हैं। गांधी जी ने हमें सरपरस्त बनने तथा अपने दिलों तथा दूसरों के दिलों की अच्छाई पर भरोसा करने को कहा।
Along with Rammohun, who was in a sense his moral and intellectual guru, he believed in the sincerity of the British profession of liberal humanism, of faith in democracy, freedom of expression and the rule of law.
राममोहन राय के साथ ही, जो एक प्रकार से उनके नैतिक और बौद्धिक गुरु थे, वे अंग्रेजों क उदार मानववाद, जनतंत्र विचारों की स्वतंत्रता के दावों और न्यायसंगत शासन में आस्था की ईमानदारी पर भरोसा करने लगे।
Along with the courage to stand up for his own human dignity had been born a passion to teach others to value theirs, to infect them with his own faith and courage.
अपनी मानवीय गरिमा के लिए जूझने के साहस के साथ साथ उनके अंदर यह उत्कट भाव भी पैदा हो गया था कि वे दूसरों को अपनी गरिमा का महत्व समझना सिखाएं, उनमें अपनी आस्था और अपने साहस का संचार करें।
Although Islam may appear to be the faith of choice for the world's poor, Christianity is faring at least as well among them.
यद्यपि विश्व में गरीब लोगों के मध्य इस्लाम एक मुख्य धर्म के रूप में उभर रहा है परन्तु ईसाइयत भी उनमें प्रवेश कर रहा है।
Amidst so many hardships and obstacles it was his deep sense of attachment to the new faith and also duty which kept the lamp burning.
तमाम कठिनाइयों और समस्याओं के बावजूद, नये धर्म में अपनी निष्ठा तथा कर्त्तव्य-बोध के कारण उन्होंने मशाल जलाए रखी।
And He accepts the prayers of those who accept faith and do good deeds, and gives them a greater reward by His munificence; and for the disbelievers is a severe punishment.
और जो लोग ईमान लाए और अच्छे अच्छे काम करते रहे उनकी (दुआ) क़ुबूल करता है फज़ल व क़रम से उनको बढ़ कर देता है और काफिरों के लिए सख्त अज़ाब है
And We appointed, from among them, leaders, giving guidance under Our command, so long as they persevered with patience and continued to have faith in Our Signs.
और जब वे जमे रहे और उन्हें हमारी आयतों पर विश्वास था, तो हमने उनमें ऐसे नायक बनाए जो हमारे आदेश से मार्ग दिखाते थे
And We delivered those who had faith and were Godwary.
और जो लोग ईमान लाए और परहेज़गारी करते थे उनको हमने (इस) मुसीबत से बचा लिया
And We delivered those who had faith and were Godwary.
और हमने उन लोगों को जो ईमान लाए थे और परहेज़गार थे बचा लिया
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…