Advertisement - Remove

રાહત - Example Sentences

Popularity:
rāhata  raahata
કંપનીઓને મદદ કરવા માટે જેમાં ખાસ કરીને SME કંપનીઓને આર્થિક તકોના અચાનક નુકસાનનો સામનો કરવા માટે, સરકારે આવકવેરો, GST, કસ્ટમ્સ, આર્થિક સેવાઓ અને કોર્પોરેટ બાબતો સંબંધિત વૈધાનિક અને નિયામક અનુપાલનની બાબતોમાં રાહત આપી છે.
To help firms, especially SME firms, cope with sudden loss of economic opportunity, the Government has provided relief in statutory and regulatory compliance matters related to income tax, GST, customs, financial services and corporate affairs.
શ્રી ગડકરીએ ખાતરી આપી હતી કે, તેઓ નાણાં મંત્રાલય અને વાણિજ્ય મંત્રાલય સમક્ષ ફૂટવેર ઉદ્યોગનાં ક્ષેત્રને તાત્કાલિક રાહત આપવા પ્રસ્તુત મુદ્દાઓ રજૂ કરશે.
Shri Gadkari assured that he would take up relevant issues with the Finance Ministry and Commerce Ministry to provide immediate relief to the sector.
તેવી જ રીતે, જે શ્રમિકો રાહત શિબિરોમાં રહે છે, તેમના માટે ઉપલબ્ધ સુવિધાઓ, જેમ કે ભોજનની ગુણવત્તા, વગેરે પર વધુ ધ્યાન આપવું જોઇએ.
In respect of the labourers who continue to stay in relief camps, greater attention should be paid to the their welfare, including quality of meals being provided to them.
રાહત સામગ્રીના કેન્દ્રોને ઉચ્ચ અધિકારીઓ દ્વારા સમય સમય પર તપાસવામાં આવી રહ્યા છે.
The centers of relief materials are being inspected from time to time by higher officials.
આંતરરાષ્ટ્રીય ક્ષેત્ર – ફાર્માસ્યુટિકલ, મેડીકલ સાધનો અને કોવિડ-1 રાહત સામગ્રીની હેરફેર કરવા માટે પૂર્વ એશિયા સાથે એક કાર્ગો એર બ્રીજ બનાવવામાં આવ્યો છે.
International Sector- A cargo air-bridge has been established with East Asia for transportation of pharmaceuticals, medical equipment and Covid-19 relief material.
Advertisement - Remove
ત્યારે કોરોના મહામારીના આ વિકટ સમયમાં કેન્દ્ર સરકારે મહિલાઓને રાહત મળે એ માટે વિશેષ વ્યવસ્થા કરી છે.
As part of the PMGKP, the Government announced free food grains and cash payment to women and poor senior citizens and farmers.
તેમણે ઉમેર્યું કે માનવતાની સેવા કરવાની જે ઐતિહાસિક તક આપણને મળી છે તેનો પૂરેપૂરો ઉપયોગ કરવો જોઈએ અને સામાન્ય જનતાને રાહત આપવા માટે શક્ય તમામ પ્રયાસો કરવા જોઈએ.
He added that the historic opportunity that we have got to serve humanity should be utilized to the fullest and every effort should be made to bring relief to the common people.
આ એવા લોકોને જરૂરી ઘણી રાહત આપશે કે જેઓ આ લોકડાઉનના સમયગાળા દરમિયાન મેડીકલ સેવાઓ મેળવવામાં ઘણી મુશ્કેલીનો સામનો કરી રહ્યા છે.
This will bring a much needed relief to people who are finding difficulty in accessing medical services during this lockdown.
ફાર્માસ્યુટિકલ્સ, તબીબી ઉપકરણો અને કોવિડ-1 સંબંધિત રાહત સામગ્રીના પરિવહન માટે પૂર્વ એશિયા સાથે કાર્ગો એર બ્રીજ સ્થાપિત કરવામાં આવ્યો છે, 25 એપ્રિલ 2020 સુધીમાં એર ઇન્ડિયા દ્વારા 554 ટન તબીબી માલસામાનનું પરિવહન કરવામાં આવ્યું છે.
In international sector, a cargo air-bridge was established with East Asia for transportation of pharmaceuticals, medical equipment and Covid-19 relief material. The quantity of medical cargo brought in by Air India is 554 tons till 25th April 2020.
ફાર્માસ્યુટિકલ્સ, તબીબી ઉપકરણો અને કોવિડ-1 સંબંધિત રાહત સામગ્રીના પરિવહન માટે પૂર્વ એશિયા સાથે કાર્ગો એર બ્રીજ સ્થાપિત કરવામાં આવ્યો છે, એર ઇન્ડિયા દ્વારા 668 ટન તબીબી માલસામાનનું પરિવહન કરવામાં આવ્યું છે.
In International Sector, a cargo air-bridge was established with East Asia for transportation of pharmaceuticals, medical equipment and Covid-19 relief material. The quantity of medical cargo brought in by Air India is 668 tons.
Advertisement - Remove

Articles

Languages

Developed nations and languages

10 Oct 2023

There is a strong narrative on English among India's financially and educationally elite classes. The narrative is that English is the only way to…

Continue reading
Languages

Important words and phrases in Marathi (For beginners)

14 Sep 2021

Learning a new language can be difficult. But with constant practice and learning it can be easy. Starting to talk in the language you are trying to…

Continue reading
Languages

Tips to improve your spellings

31 Aug 2021

Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…

Continue reading
Languages

Active Voice and Passive Voice

24 Aug 2021

This article will help you understand the difference between active and passive voice and make your written and spoken skills of language better.

Continue reading
Languages

Difference between Voice and Speech in Grammar

23 Aug 2021

English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…

Continue reading
Languages

Direct and Indirect speech

19 Aug 2021

Knowing how to use direct and indirect speech in English is considered important in spoken English. Read the article below and understand how to use…

Continue reading
Languages

Types of nouns

17 Aug 2021

Nouns are the largest group of words in any language. Understanding them and using them correctly while learning the language is considered very…

Continue reading
Languages

Ways to improve your spoken English skills

16 Aug 2021

Improving spoken languages might seem as a challenge. But, with proper guidance and tips, it is not too difficult.

Continue reading