The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
ग़रज़ जब मूसा हमारे वाजेए व रौशन मौजिज़े लेकर उनके पास आए तो वह लोग कहने लगे कि ये तो बस अपने दिल का गढ़ा हुआ जादू है और हमने तो अपने अगले बाप दादाओं के ज़माने में ऐसी बात सुनी भी नहीें
But when Moses came to them with Our signs clear and manifest they said This is nothing but fabricated magic and We never heard of this from our ancestors of old
फिर जब वह उनके सामने हमारे पास से सत्य लेकर आया तो उन्होंने कहा जो लोग ईमान लेकर उसके साथ है उनके बेटों को मार डालो औऱ उनकी स्त्रियों को जीवित छोड़ दो किन्तु इनकार करनेवालों की चाल तो भटकने ही के लिए होती है
Then when he came to them with the truth from Us they said Kill the sons of those who have believed with him and spare their daughters But the scheming of the unbelievers can only go astray
उन्होंने कहा नहीं बल्कि हम तो तुम्हारे पास वही चीज़ लेकर आए है जिसके विषय में वे सन्देह कर रहे थे
They said Nay we have brought to you that concerning which they have been in doubt
अतएव अब तुम अपने घरवालों को लेकर रात्रि के किसी हिस्से में निकल जाओ और स्वयं उन सबके पीछे पीछे चलो और तुममें से कोई भी पीछे मुड़कर न देखे बस चले जाओ जिधर का तुम्हे आदेश है
So set out with your family in a watch of the night and keep yourself behind them and no one of you may turn around and keep going ahead as you have been commanded
बस तो आप कुछ रात रहे अपने लड़के बालों को लेकर निकल जाइए और आप सब के सब पीछे रहिएगा और उन लोगों में से कोई मुड़कर पीछे न देखे और जिधर जाने का हुक्म दिया गया है शाम उधर सीधे चले जाओ और हमने लूत के पास इस अम्र का क़तई फैसला कहला भेजा
So set out with your family in a watch of the night and keep yourself behind them and no one of you may turn around and keep going ahead as you have been commanded
और हमने मूसा की ओर प्रकाशना की रातों रात मेरे बन्दों को लेकर निकल पड़ और उनके लिए दरिया में सूखा मार्ग निकाल ले न तो तुझे पीछा किए जाने औऱ न पकड़े जाने का भय हो और न किसी अन्य चीज़ से तुझे डर लगे
Most certainly We revealed to Moses Proceed with My servants in the night and strike for them a dry path in the sea Have no fear of being overtaken nor be afraid of treading through the sea
और हमने धरती में अटल पहाड़ रख दिए ताकि कहीं ऐसा न हो कि वह उन्हें लेकर ढुलक जाए और हमने उसमें ऐसे दर्रे बनाए कि रास्तों का काम देते है ताकि वे मार्ग पाएँ
And We placed firm mountains on earth lest it should sway with them and We made wide paths in them that they may find their way
और जब कभी भी वे तुम्हारे पास कोई आक्षेप की बात लेकर आएँगे तो हम तुम्हारे पास पक्की सच्ची चीज़ लेकर आएँगे इस दशा में कि वह स्पष्टीतकरण की स्पष्ट से उत्तम है
And there is another wisdom in this whenever they brought to you an odd thing or a strange question We sent its right answer to you in time and explained it all in the best manner
हमने मूसा की ओर प्रकाशना की मेरे बन्दों को लेकर रातों रात निकल जा निश्चय ही तुम्हारा पीछा किया जाएगा
We revealed to Moses Set forth with My servants by night for you will be pursued
और हमने मूसा के पास वही भेजी कि तुम मेरे बन्दों को लेकर रातों रात निकल जाओ क्योंकि तुम्हारा पीछा किया जाएगा
We revealed to Moses Set forth with My servants by night for you will be pursued
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…