The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
दोनों नाकारा लोगों को दरवाज़ा दिखाया गया और आए दो और नाकारा लोग
Tweedledee and Tweedledum went out the door and in came Tweedle Dumb and Dumber
कि वे हर कुशल जादूगर को तुम्हारे पास ले आए ँ
To bring all the wise magicians to you
फिरऔन ने कहा हाए तुम लोग मेरी इजाज़त के क़ब्ल पहले उस पर ईमान ले आए ये ज़रूर तुम लोगों की मक्कारी है जो तुम लोगों ने उस शहर में फैला रखी है ताकि उसके बाशिन्दों को यहाँ से निकाल कर बाहर करो पस तुम्हें अन क़रीब ही उस शरारत का मज़ा मालूम हो जाएगा
But Pharaoh said You have come to accept belief in Him without my permission This surely is a plot you have hatched to expel the people from the land You will soon come to know
फ़िरऔन बोला इससे पहले कि मैं तुम्हें अनुमति दूँ तं उसपर ईमान ले आए यह तो एक चाल है जो तुम लोग नगर में चले हो ताकि उसके निवासियों को उससे निकाल दो अच्छा तो अब तुम्हें जल्द की मालूम हुआ जाता है
But Pharaoh said You have come to accept belief in Him without my permission This surely is a plot you have hatched to expel the people from the land You will soon come to know
वे बोले तू हमपर जादू करने के लिए चाहे कोई भी निशानी हमारे पास ले आए हम तुझपर ईमान लानेवाले नहीं
They said Whatsoever the sign you have brought to deceive us we shall not believe in you
और अगर ये लोग एहद कर चुकने के बाद अपनी क़समें तोड़ डालें और तुम्हारे दीन में तुमको ताना दें तो तुम कुफ्र के सरवर आवारा लोगों से खूब लड़ाई करो उनकी क़समें का हरगिज़ कोई एतबार नहीं ताकि ये लोग अपनी शरारत से बाज़ आए ँ
If they break their pledge after giving their word and revile your faith fight these specimens of faithlessness for surely their oaths have no sanctity They may haply desist
वह लोग कहने लगे कि ऐ मूसा क्यों तुम हमारे पास उस वास्ते आए हो कि जिस दीन पर हमने अपने बाप दादाओं को पाया उससे तुम हमे बहका दो और सारी ज़मीन में ही दोनों की बढ़ाई हो और ये लोग तुम दोनों पर ईमान लाने वाले नहीं
Have you come said they to turn us back from what we found our ancestors doing so that the two of you may attain supremacy in the land We shall not believe in what you say
वह लोग कहने लगे ऐ हूद तुम हमारे पास कोई दलील लेकर तो आए नहीं और तुम्हारे कहने से अपने ख़ुदाओं को तो छोड़ने वाले नहीं और न हम तुम पर ईमान लाने वाले हैं
They said O Hud you have come to us with no proofs We shall not abandon our gods because you say so nor believe in you
कि जब ये इबराहीम के पास आए तो पहले उन्होंने सलाम किया इबराहीम ने जवाब सलाम के बाद कहा हमको तो तुम से डर मालूम होता है
When they came to him and said Peace he answered Truly we are afraid of you
जब वे उसके यहाँ आए और उन्होंने सलाम किया तो उसने कहा हमें तो तुमसे डर लग रहा है
When they came to him and said Peace he answered Truly we are afraid of you
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…