The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
About 600 Indo-German Joint ventures are already operating in India.
ఇప్పటికే భారత్లో దాదాపు 600 భారత- జర్మనీ సంయుక్త భాగస్వామ్యాలు కొనసాగుతున్నాయి.
They also welcomed the first meeting of the Joint Working Group on Combating Illicit Trafficking in Narcotics, Drugs, Psychotropic Substances and its Precursors held in August 2016.
మత్తుమందులు-మాదక ద్రవ్యాల అక్రమ రవాణా నిరోధం, వాటి ప్రభావం తదితరాలకు సంబంధించి 2016 ఆగస్టులో రెండు దేశాల సంయుక్త కార్యాచరణ బృందం తొలిసారి సమావేశం కావడంపై హర్షం వ్యక్తం చేశారు.
A joint working group comprising of the concerned representatives of both parties would take forward cooperation under this MOU and to discuss and agree the terms, principles and criteria jointly.
ఉభయ దేశాలకు సంబంధించిన ప్రతినిధులతో కూడిన ఒక సంయుక్త కార్యాచరణ బృందం ఈ ఎమ్ ఒ యు పరిధిలో ఆశిస్తున్న సహకారాన్ని ముందుకు తీసుకుపోవడానికి పనిచేస్తుంది.
The joint stamps will be released on a mutually agreed date by the end of 2019.
సంయుక్త తపాలా బిళ్ళ ను ఉభయ పక్షాల కు అంగీకారం కుదిరిన తేదీ నాడు, 2019వ సంవత్సరం ముగిసే లోపే, విడుదల చేస్తారు.
They acknowledged, in particular, the ongoing cooperation between their space agencies to realize the third joint satellite mission – TRISHNA, meant for eco-system stress and water use monitoring and also accommodation of French instrument on India’s OCEANSAT-3 satellite.
ప్రత్యేకించి మూడో ఉమ్మడి ఉపగ్రహ కార్యక్రమం తృష్ణ (పర్యావరణ వ్యవస్థ, నీటి వినియోగం పర్యవేక్షణ) కోసం ఉభయ దేశాల అంతరిక్ష సంస్థల మధ్య సహకారం, భారతదేశానికి చెందిన ఓషన్ శాట్-3 ఉపగ్రహంలో ఫ్రెంచి పరికరాన్ని తరలించడానికి కుదిరిన అంగీకారాన్ని ఆహ్వానించారు.
Under this MoU, an Indo-UK Joint Working Group (JWG) will be set up to strategize and implement programmes on cooperation under the framework of the MoU.
ఈ ఎమ్ఒయు లో భాగంగా కార్యక్రమాల అమలుకు ఒక సంయుక్త కార్యాచరణ బృందాన్ని (జెడబ్ల్యుజి) ఏర్పాటు చేయనున్నారు.
The MoU will help in developing pro-active cooperation among the BRICS nations for the purpose of enhancement of scientific research, higher education, information exchange, analysis and implementation of best practices, joint research programmes, and mobility of students, researchers and educators.
బి ఆర్ ఐ సి ఎస్ దేశాల మధ్య శాస్త్రీయ పరిశోధనలు, ఉన్నత విద్య, సమాచార మార్పిడి, విశ్లేషణ, ఉత్తమ పద్ధతుల అమలు, సంయుక్త పరిశోధనా కార్యక్రమాలు వంటివి పెంపొందించుకోవడం, విద్యార్థులు, పరిశోధకులు, అధ్యాపకులు ఒక దేశం నుంచి మరొక దేశానికి రాకపోకలు జరపడం కోసం ఇతోధిక సహకారానికి ఈ ఎంఓయూ వీలు కల్పిస్తుంది.
They hoped that such discoveries would lend further momentum for more joint endeavours in the future.
ఇటువంటి పరిశోధనలు భవిష్యత్తులో మరిన్ని సంయుక్త కార్యక్రమాలు చేపట్టడానికి దోహదపడతాయన్న ఆశాభావాన్ని వారు వ్యక్తం చేశారు.
The MoU will be valid for a period of five years, incorporates provision of automatic renewal and a monitoring mechanism through a Joint Technical Committee.
ఐదు సంవత్సరాల పాటు అమలులో ఉండే ఈ ఎమ్ఒయు లో ఆటోమేటిక్ రిన్యువల్ నిబంధనతో పాటు ఒక సంయుక్త సాంకేతిక సంఘం ద్వారా పర్యవేక్షణ యంత్రాంగాన్ని ఏర్పాటు చేయాలని కూడా పేర్కొన్నారు.
A Joint Working Group (JWG) will be set up to further elaborate the details of cooperation and to oversee the implementation of this MoU.
పరస్పరం అంగీకారం కుదిరే మేరకు మరే ఇతర రంగంలోనైనా సహకారం; ఈ ఎమ్ఒయు అమలును పర్యవేహక్షించేందుకు మరియు సహకారానికి సంబంధించిన వివరాలను విస్తరింపచేయడానికి ఒక సంయుక్త కార్యాచరణ బృందాన్ని ఏర్పాటు చేస్తారు.
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…