The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
जो लोग अपने माल अल्लाह के मार्ग में ख़र्च करते है, फिर ख़र्च करके उसका न एहसान जताते है और न दिल दुखाते है, उनका बदला उनके अपने रब के पास है। और न तो उनके लिए कोई भय होगा और न वे दुखी होंगे
Those who spend their wealth in Allah's way and thereafter do not express favour nor cause injury (hurt the recipient's feelings), their reward is with their Lord; there shall be no fear upon them nor shall they grieve.
जो लोग अपने माल अल्लाह के मार्ग में ख़र्च करते है, फिर ख़र्च करके उसका न एहसान जताते है और न दिल दुखाते है, उनका बदला उनके अपने रब के पास है। और न तो उनके लिए कोई भय होगा और न वे दुखी होंगे
Those who spend their wealth in the way of Allah and do not follow their spending with reproach and insults shall be rewarded by their Lord; they shall have nothing to fear or to regret.
जो लोग अपने माल रात-दिन छिपे और खुले ख़र्च करें, उनका बदला तो उनके रब के पास है, और न उन्हें कोई भय है और न वे शोकाकुल होंगे
Those who spend their wealth secretly and openly by day and night, will have their reward with their Lord, and they have nothing to fear nor grieve.
यद्यपि युद्ध में अधिक लाभ टीपू को मिला, किन्तु अप्रैल 1787 में अंग्रेजों के आक्रमण के भय से उसने कित्तूर और अन्य क्षेत्र मराठों के दे दिये।
Though the balance of advantage in. the war leaned to Tippu, in April 1787 the fear of an English invasion led him to give up Kittur and other places to the Marathas.
अपनी कविताओं के द्वारा उन्होंने विश्व मानव की सामान्य आशाओं, आकांक्षाओं, भय एवं चिन्ताओं को अभिव्यक्ति प्रदान की।
Through their works they voiced the hopes, aspirations, fears and anxieties of the universal man.
और यह कि ' डाल दे अपनी लाठी। ' फिर जब उसने देखा कि वह बल खा रही है जैसे कोई साँप हो तो वह पीठ फेरकर भागा और पीछे मुड़कर भी न देखा। ' ऐ मूसा ! आगे आ और भय न कर। निस्संदेह तेरे लिए कोई भय की बात नहीं
Throw down your staff. 'When Moses saw his staff moving on the ground like a living being he fled with no desire to step forward. He was told,' Moses, step forward. Do not be afraid; you will be safe and secure.
और यह कि ' डाल दे अपनी लाठी। ' फिर जब उसने देखा कि वह बल खा रही है जैसे कोई साँप हो तो वह पीठ फेरकर भागा और पीछे मुड़कर भी न देखा। ' ऐ मूसा ! आगे आ और भय न कर। निस्संदेह तेरे लिए कोई भय की बात नहीं
Throw down your staff. 'When he saw it wriggling like a serpent, he turned about and fled without turning.' O Moses, approach, ' (said the Voice), ' and have no fear. You will be safe.
इस तरह चित्रकारी ने न केवल उसे अपनी कला का प्रदर्शन करने का ही मौका दिया वरन् वह गपने भय और अपनी आशाओं को भी व्यक्त करने लगा।
Thus drawing and. painting gave him the chance not only to use his skills but also to express his fears and hopes.
और ऐसा करने के लिए जरूरी है कि मेरे मन में कोई भय न हो।
To do that successfully, I must have no fear of failure.
निश्चय ही मुझे तुम्हारे बारे में एक बड़े दिन की यातना का भय है। '
Verily I fear for you the torment of a Mighty Day.
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…