The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
Agree with your adversary quickly while you are with him in the way lest perhaps the prosecutor deliver you to the judge and the judge deliver you to the officer and you be cast into prison
నీ ప్రతి వాదితో నీవును త్రోవలో ఉండగానే త్వరగా వానితో సమాధానపడుము లేనియెడల ఒకవేళ నీ ప్రతివాది నిన్ను న్యాయాధిపతి కి అప్పగించును న్యాయాధిపతి నిన్ను బంట్రౌతుకు అప్పగించును అంతట నీవు చెరసాలలో వేయబడుదువు
Does our law judge a man unless it first hears from him personally and knows what he does
అతడు ఒక మనుష్యుని మాట వినకమునుపును వాడు చేసినది తెలిసికొనక మునుపును మన ధర్మశాస్త్రము అతనికి తీర్పు తీర్చునా అని అడుగగా
You judge according to the flesh I judge no one
మీరు శరీరమునుబట్టి తీర్పు తీర్చుచున్నారు నేనెవరికిని తీర్పు తీర్చను
Even if I do judge my judgment is true for I am not alone but I am with the Father who sent me
నేను ఒక్కడనైయుండక నేనును నన్ను పంపిన తండ్రియు కూడ నున్నాము గనుక నేను తీర్పు తీర్చినను నా తీర్పు సత్యమే
I have many things to speak and to judge concerning you However he who sent me is true and the things which I heard from him these I say to the world
మిమ్మునుగూర్చి చెప్పుటకును తీర్పు తీర్చుటకును చాల సంగతులు నాకు కలవు గాని నన్ను పంపినవాడు సత్యవంతుడు నేను ఆయనయొద్ద వినిన సంగతులే లోకమునకు బోధించుచున్నానని చెప్పెను
because he has appointed a day in which he will judge the world in righteousness by the man whom he has ordained of which he has given assurance to all men in that he has raised him from the dead
ఎందుకనగా తాను నియమించిన మనుష్యునిచేత నీతి ననుసరించి భూలోకమునకు తీర్పుతీర్చ బోయెడి యొక దినమును నిర్ణయించి యున్నాడు మృతులలోనుండి ఆయనను లేపినందున దీని నమ్ముటకు అందరికిని ఆధారము కలుగజేసియున్నాడు
Therefore you are without excuse O man whoever you are who judge For in that which you judge another you condemn yourself For you who judge practice the same things
కాబట్టి తీర్పు తీర్చు మనుష్యుడా నీ వెవడవైనను సరే నిరుత్తరుడవై యున్నావు దేనివిషయములో ఎదుటి వానికి తీర్పు తీర్చుచున్నావో దాని విషయములో నీవే నేరస్థుడవని తీర్పు తీర్చుకొనుచున్నావు ఏలయనగా తీర్పు తీర్చు నీవును అట్టి కార్యములనే చేయుచున్నావు కావా
If then you have to judge things pertaining to this life do you set them to judge who are of no account in the assembly
కాబట్టి యీ జీవన సంబంధమైన వ్యాజ్యెములు మీకు కలిగిన యెడల వాటిని తీర్చుటకు సంఘములో తృణీకరింపబడినవారిని కూర్చుండబెట్టుదురా
Let no one therefore judge you in eating or in drinking or with respect to a feast day or a new moon or a Sabbath day
కాబట్టి అన్నపానముల విషయములోనైనను పండుగ అమావాస్య విశ్రాంతిదినము అనువాటి విషయములోనైనను మీకు తీర్పు తీర్చ నెవనికిని అవకాశమియ్యకుడి
to the general assembly and assembly of the firstborn who are enrolled in heaven to God the Judge of all to the spirits of just men made perfect
పరలోకమందు వ్రాయబడియున్న జ్యేష్టుల సంఘమునకును వారి మహోత్సవమునకును అందరి న్యాయాధి పతియైన దేవుని యొద్దకును సంపూర్ణసిద్ధి పొందిన నీతి మంతుల ఆత్మల యొద్దకును
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…