The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
सूर्य उगवतो आणि मावळतो आणि नंतर तो पुन्हा त्याच ठिकाणाहून उगण्यासाठी धावपळ करतो
The sun also rises and the sun goes down and hurries to its place where it rises
सूर्य चंद्र आणि तारे तुमच्या नजरेला दिसणाल नाहीत अशी वेळ येण्याआधी तरुणपणीच आपल्या निर्मात्याची आठवण ठेवा संकटे तर पाठोपाठ येणाऱ्या वादळाप्रमाणे पुन्हा पुन्हा येत राहतात
Before the sun the light the moon and the stars are darkened and the clouds return after the rain
आकाश अंधकारमय होईल सूर्य चंद्र तार े प्रकाश देणार नाहीत
For the stars of the sky and its constellations will not give their light The sun will be darkened in its going forth and the moon will not cause its light to shine
लोक उपाशी राहणार नाहीत ते तहानेलेही राहणार नाहीत तळपणारा सूर्य आणि उष्ण वारे त्यांना इजा करणार नाहीत का कारण देव त्यांचे दुख हलके करील आणि त्यांना घेऊन जाईल तो त्यांना पाण्याच्या झऱ्याजवळ घेऊन जाईल
They shall not hunger nor thirst neither shall the heat nor sun strike them for he who has mercy on them will lead them even by springs of water he will guide them
या पुढे तुला रात्रंदिवस चंद्र सूर्य नव्हे तर परमेश्वर प्रकाश देईल परमेश्वर तुझा चिरकालाचा प्रकाश होईल तुझा देवच तुझे वैभव असेल
The sun shall be no more your light by day neither for brightness shall the moon give light to you but Yahweh will be to you an everlasting light and your God your glory
तुझा सूर्य कधी मावळण ार नाही आणि चंद्राचा क्षय होणार नाही कारण परमेश्वर तुझा अक्षय प्रकाश असेल तुझा दुखाचा काळ संपेल
Your sun shall no more go down neither shall your moon withdraw itself for Yahweh will be your everlasting light and the days of your mourning shall be ended
म्हणून ही जणू काही तुमची रात्र आहे म्हणूनच तुम्हाला दृष्टांन्त होत नाहीत भविष्यात काय घडणार हे तुम्ही पाहू शकत नाही म्हणून तुम्ही जणू अंधारातच आहात संदेष्ट्यांच्या माथ्यांवरचा सूर्य मावळला आह े तेव्हा भविष्यात घडणाऱ्या गोष्टी ते पाहू शकत नाहीत म्हणजेच त्यांच्यापुढे जणू अंधार पसरलाय
Therefore night is over you with no vision and it is dark to you that you may not divine and the sun will go down on the prophets and the day will be black over them
नंतर त्या दिवशी सूर्य मावळू लाग ला तेव्हा अब्रामाला गाढ झोप लागली म्हणून तो झोपला तो झोपेत असताना अती भयंकर अंधार त्याच्यावर पडला
And when the sun was going down a deep sleep fell upon Abram and lo an horror of great darkness fell upon him
सूर्य मावळल्यान ंतर गडद अंधार पडला मारलेल्या जनावरांच्या तेथेच पडलेल्या धडांच्या दोन दोन अर्ध्या तुकड्यांमधून धुराचा लोट आणि अग्नी निघून गेला
And it came to pass that when the sun went down and it was dark behold a smoking furnace and a burning lamp that passed between those pieces
लोट सोअर गांवात पाऊल टाकीत असताना सकाळ झाली व सूर्य तेजाने प् रकाशू लागला
The sun was risen upon the earth when Lot entered into Zoar
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…