The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
And behold seven other kine came up after them out of the river ill favoured and leanfleshed and stood by the other kine upon the brink of the river
त्यानंतर आणखी सात रोड व कुरुप गाई नदीतून बाहेर आल्या व त्या सात धष्टपुष्ट व सुंदर गाईच्या बाजूला उभ्या राहिल्या
And Pharaoh said unto Joseph In my dream behold I stood upon the bank of the river
मग फारो योसेफला म्हणाला स्वप्नामध्ये मी नाईल नदीच्या काठी उभा होतो
And the fish that is in the river shall die and the river shall stink and the Egyptians shall lothe to drink of the water of the river
मग पाण्यातील सर्व मासे मरतील नदीला घाण सुटेल आणि मिसरचे लोक नदीचे पाणी पिऊ शकणार नाहीत
And the fish that was in the river died and the river stank and the Egyptians could not drink of the water of the river and there was blood throughout all the land of Egypt
नदीतले मासे मेले व तिला घाण सुटली त्यामुळे मिसराचे लोक नदीचे पाण ी पिऊ शकेनात अवघ्या मिसरभर रक्तच रक्त झाले
And the fish that was in the river died and the river stank and the Egyptians could not drink of the water of the river and there was blood throughout all the land of Egypt
नदीतले मासे मेले व तिला घाण सुटली त्यामुळे मिसराचे लोक नदीचे पाणी पिऊ शकेनात अवघ्या मिसरभर रक्तच रक्त झाले
And Moses said unto Pharaoh Glory over me when shall I intreat for thee and for thy servants and for thy people to destroy the frogs from thee and thy houses that they may remain in the river only
मोशे फारोला म्हणाला हे बेडूक केव्हा दूर करावेत अशी तुमची इच्छा आहे ते मला सांगा मी तुमच्यासाठी तुमच्या लोकांसाठी व तुमच्या सेवकांसाठी प्रार्थना करीन मग बेडूक तुम्हापासून व तुमच्या घरातून दूर होतील आणि फक्त नदीत राहतील
And the frogs shall depart from thee and from thy houses and from thy servants and from thy people they shall remain in the river only
बेडूक तुम्हापासून तुमच्या घरातून तुमचे सेवक व तुमचे लोक याच्यापासून निघून जातील ते फक्त नदीत राहतील
From Aroer which is by the bank of the river Arnon even unto mount Sion which is Hermon
आर्णोन खोऱ्याच्या सीमेवरील अरोएर नगरा पासून थेट सिर्योन म्हणजेच हर्मोन पर्वतापर्यंत हा प्रदेश पसरलेला आहे
Ashdod with her towns and her villages Gaza with her towns and her villages unto the river of Egypt and the great sea and the border thereof
आश्दोदच्या भोवतालचा प्रदेश व गावे याबरोबरच त्यांना गज्जा भोवतालचा प्रदेश व त्याच्या जवळची गावे ही मिळाली मिसरची नदी व भूम ध्य समुद्र किनाऱ्यालगतचा प्रदेश येथपर्यंत त्यांचा भूभाग पसरला होता
And Sisera gathered together all his chariots even nine hundred chariots of iron and all the people that were with him from Harosheth of the Gentiles unto the river of Kishon
तेव्हा सीसराने आपले नऊशे लोखंडी रथ आणि सर्व सैन्य एकत्र केले हरोशेथपासून त्या सर्वांनी किशोन नदीच्या द िशेने मोर्चा वळवला
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…