The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
इसी तरह राधाकृष्णन हमें कृष्ण की ऐतिहासिकता का स्मरण दिलाना नहीं भूलते, जो कि छान्दोग्य उपनिषद् तथा महाभारत में प्रकट होते हैं।
All the same, Radhakrishnan does not forget to remind us of the historicity of Krishna who appears in the Chhandogya Upanishad and the Mahabharata.
अपनी पत्नी की ही खातिर उन्होंने रामायण के बाद महाभारत का अनुवाद शुरू किया।
And after the Ramayana, he took up the Mahabharata also, again for her sake.
जिसने भी महाभारत पढ़ा होगा उसे यह पढ़कर आश्चर्य हुआ होगा कि शत्रु के विनाश के लिए लाख का महल बनवाने का विचार उसमें आया है ताकि उसे सुविधापूर्वक जलाया जा सके।
Anyone who has read the Mahabharata must have marvelled at the idea of building a palace of lac that could conveniently be set fire to with a view to destroying the enemy.
१९८० के लगभग बी आर चोपड़ा निर्मित महाभारत भारत में दूरदर्शन पर पहली बार धारावाहिक रूप में प्रसारित हुआ।
Around 1980, Mahabharata produced by B. R. Chopra, first time broadcast on Doordarshan as a serial.
ओडि़या महाभारत के लेखक के तौर पर न तो उन्होंने संस्कृत मूल अनुवाद किया है और न ही उनका निकट अनुकरण।
As the writer of the Oriya Mahabharata he was expected to translate the Sanskrit original, or at least to follow it up closely, but he has done neither.
महाभारत में युद्ध के समय पर अस्त्रों का इस्तेमाल किया गया था।
Astra was used at the war times in Mahabharata.
अपनी मृत्यु के समय कृष्णराव भारतीय कला के समग्र इतिहास और महाभारत पर सम्पूर्ण ग्रंथमाला की योजना बनाने में व्यस्त थे।
At the time of his death Krishnarao was busy planning a comprehensive history of Indian art and a whole series of volumes on the Mahabharata.
उन्नीसवीं शती के प्रारंभ में महाभारत में नल दमयंती के प्रसंग पर रचित नाटक को, जिसका कृष्ण और राधा की कथा से कोई संबंध नहीं है, बहुत लोकप्रियता प्राप्त हुई।
At the very beginning of the nineteenth century, Nala Damayanti-Yatra, written on a theme of the Mahabharata - which has no relationship to the legend of Krsna and Radha, became. very popular.
बंकिमचंद्र महाभारत में तथा उसके बाद कही गई कृष्ण - गाथा को तीन तरह से समझने की कोशिश करते है, लेकिन ये तीनों रूप महाभारत में ही विराजमान हैं।
Bankimchandra tries to disentangle three strands in the story of Krishna as told in the Mahabharata and subsequently, but all the three layers are present in the Mahabharata itself.
बंगाल ने माइकेल मधुसूदन दत्त, तरु दत्त तथा रामायण और महाभारत के अनुवादक रमेश चंद्र दत्त जैसे इंडियन इंगलिश के कवि दिए।
Bengal produced a number of Indian English poets like Michael Madhusudan Dutt, 10 Sudhin N. Ghose Toru Dutt and Ramesh Chandra Dutt, the translator of the Ramayana and the Mahabharata.
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…