The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
Shri Deepak Khandekar, Secretary, Ministry of Tribal Affairs, Shri Ramesh Chand Meena, Chairman TRIFED and many dignitaries were present on the occasion.
जनजातीय मामले सचिव श्री दीपक खांडेकर, ट्राइफेड के अध्यक्ष श्री रमेश चंद मीणा और कई गणमान्य व्यक्ति इस अवसर पर उपस्थित थे।
The Minister took a round of the Mahotsav and interacted with the tribal artists and lauded their significant role in the protection, preservation and promotion of the rare folk art and craft of the country.
मंत्री ने महोत्सव का भ्रमण किया और जनजातीय कलाकारों के साथ बातचीत की और देश की दुर्लभ लोक कला और शिल्प के रक्षण, संरक्षण और संवर्धन में उनकी महत्वपूर्ण भूमिका की सराहना की।
She said that TRIFED is doing an excellent job by holding such purposeful programmes across the country for connecting people and integrating India and for offering tribal artisans a platform to showcase their artistic creations to a bigger and wider mark.
उन्होंने कहा कि लोगों को जोड़ने और भारत को एकीकृत करने के लिए देश भर में इस तरह के उद्देश्यपूर्ण कार्यक्रम आयोजित करके और जनजातीय कारीगरों को अपनी कलात्मक कृतियों को एक बड़े और व्यापक स्तर पर प्रदर्शित करने के लिए एक मंच प्रदान करके ट्राइफेड एक उत्कृष्ट काम कर रहा है।
Secretary, Ministry of Tribal Affairs, Shri Deepak Khandekar expressed his happiness to have successfully launched the event.
जनजातीय मामलों के सचिव श्री दीपक खांडेकर ने इस कार्यक्रम को सफलतापूर्वक शुरू किए जाने पर खुशी जताई।
He briefed the public and brought to light the schemes and activities of Ministry of Tribal Affairs.
उन्होंने लोगों को जनजातीय मामलों के मंत्रालय की योजनाओं और गतिविधियों की जानकारी दी।
The traditional tribal jewellery, rare of the rarest craft items and artefacts will be a huge attraction for the inquisitive buyers.
जिज्ञासु खरीदारों के लिए पारंपरिक आदिवासी आभूषण, दुर्लभ शिल्प वस्तुओं और कलाकृतियों का संग्रह एक बड़ा आकर्षण होगा।
For the first time, tribal merchandize payments will be accepted through credit and debit cards in line with the national aspiration to go cashless.
पहली बार, नकदी रहित व्यापार की राष्ट्रीय आकांक्षा के अनुरूप क्रेडिट और डेबिट कार्ड के माध्यम से आदिवासी व्यापारिक भुगतान स्वीकार किए जाएंगे।
We should learn from the tribal communities to meet our needs in harmony with nature.
हमें प्रकृति के साथ तालमेल स्थापित करके अपनी जरूरतों को पूरा करने के बारे में जनजातीय समुदायों से सीखना चाहिए।
He said that the Ranchi University could make multi-dimensional contribution by encouraging research on tribal culture and civilization.
उन्होंने कहा कि रांची विश्वविद्यालय जनजातीय संस्कृति और सभ्यता के बारे में अनुसंधान को प्रोत्साहित करके बहुआयामी योगदान दे सकता है।
In the second phase of the program, the Ministry of Tribal Affairs and Facebook together will digitally mentor 5000 young women in Indias tribal dominated districts.
कार्यक्रम के दूसरे चरण में जनजातीय कार्य मंत्रालय और फेसबुक भारत के जनजातीय बहुल जिलों में 5,000 युवा महिलाओं को प्रशिक्षित करेंगे।
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…