The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
And unto Sulaiman We subjected the wind strongly raging running at his command toward the land wherein We had placed Our blessing and of evrything We are the knowers
और सुलैमान के लिए हमने तेज वायु को वशीभूत कर दिया था जो उसके आदेश से उस भूभाग की ओर चलती थी जिसे हमने बरकत दी थी हम तो हर चीज़ का ज्ञान रखते है
He would drive you out of your land through his magic what then is it ye command
कि ये तो यक़ीनी बड़ा खिलाड़ी जादूगर है ये तो चाहता है कि अपने जादू के ज़ोर से तुम्हें तुम्हारे मुल्क से बाहर निकाल दे तो तुम लोग क्या हुक्म लगाते हो
They said we are owners of power and owners of great violence but the command is with thee see then whatsoever thou shalt command
उन लोगों ने अर्ज़ की हम बड़े ज़ोरावर बडे लड़ने वाले हैं और आइन्दा हर अम्र का आप को एख्तियार है तो जो हुक्म दे आप खुद अच्छी तरह इसके अन्जाम पर ग़ौर कर ले
They said we are owners of power and owners of great violence but the command is with thee see then whatsoever thou shalt command
उन्होंने कहा हम शक्तिशाली है और हमें बड़ी युद्ध क्षमता प्राप्त है आगे मामले का अधिकार आपको है अतः आप देख लें कि आपको क्या आदेश देना है
They said we are owners of power and owners of great violence but the command is with thee see then whatsoever thou shalt command
उन्होंने कहा हम शक्तिशाली है और हमें बड़ी युद्ध क्षमता प्राप्त है आगे मामले का अधिकार आपको है अतः आप देख लें कि आपको क्या आदेश देना है
Then We subjected to him the wind it ran gently by his command withersoever he directed
तो हमने हवा को उनका ताबेए कर दिया कि जहाँ वह पहुँचना चाहते थे उनके हुक्म के मुताबिक़ धीमी चाल चलती थी
Then We subjected to him the wind it ran gently by his command withersoever he directed
तब हमने वायु को उसके लिए वशीभूत कर दिया जो उसके आदेश से जहाँ वह पहुँचना चाहता सरलतापूर्वक चलती थी
Then He decreed them as seven heavens in two days and revealed Unto each heaven the command thereof and We bedecked the nether heaven with lamps and placed therein a guard That is the ordinance of the Mighty the Knower
और हुक्म के पाबन्द हैं फिर उसने दोनों में उस धुएँ के सात आसमान बनाए और हर आसमान में उसके इन्तेज़ाम का हुक्म कार कुनान कज़ा व क़दर के पास भेज दिया और हमने नीचे वाले आसमान को सितारों के चिराग़ों से मज़य्यन किया और शैतानों से महफूज़ रखा ये वाक़िफ़कार ग़ालिब ख़ुदा के मुक़र्रर किए हुए अन्दाज़ हैं
Then He decreed them as seven heavens in two days and revealed Unto each heaven the command thereof and We bedecked the nether heaven with lamps and placed therein a guard That is the ordinance of the Mighty the Knower
फिर दो दिनों में उनको अर्थात सात आकाशों को बनाकर पूरा किया और प्रत्येक आकाश में उससे सम्बन्धित आदेश की प्रकाशना कर दी औऱ दुनिया के निकटवर्ती आकाश को हमने दीपों से सजाया रात के यात्रियों के दिशा निर्देश आदि के लिए और सुरक्षित करने के उद्देश्य से यह अत्न्त प्रभुत्वशाली सर्वज्ञ का ठहराया हुआ है
As a command from before Us Verily We were to become senders
हमारे यहाँ से आदेश के रूप में निस्संदेह रसूलों को भेजनेवाले हम ही है
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…