The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
And He completed them as seven heavens within two days and inspired in each heaven its command And We adorned the nearest heaven with lamps and as protection That is the determination of the Exalted in Might the Knowing
फिर दो दिनों में उनको अर्थात सात आकाशों को बनाकर पूरा किया और प्रत्येक आकाश में उससे सम्बन्धित आदेश की प्रकाशना कर दी औऱ दुनिया के निकटवर्ती आकाश को हमने दीपों से सजाया रात के यात्रियों के दिशा निर्देश आदि के लिए और सुरक्षित करने के उद्देश्य से यह अत्न्त प्रभुत्वशाली सर्वज्ञ का ठहराया हुआ है
Or do their minds command them to say this or are they a transgressing people
या उनकी बुद्धियाँ यही आदेश दे रही है या वे ही है सरकश लोग
God has made the day and the night the sun and the moon and all the stars subservient to you by His command In this there is evidence of the truth for people of understanding
उसी ने तुम्हारे वास्ते रात को और दिन को और सूरज और चाँद को तुम्हारा ताबेए बना दिया है और सितारे भी उसी के हुक्म से तुम्हारे फरमाबरदार हैं कुछ शक़ ही नहीं कि इसमें समझदार लोगों के वास्ते यक़ीनन कुदरत खुदा की बहुत सी निशानियाँ हैं
God has made the day and the night the sun and the moon and all the stars subservient to you by His command In this there is evidence of the truth for people of understanding
और उसने तुम्हारे लिए रात और दिन को और सूर्य और चन्द्रमा को कार्यरत कर रखा है और तारे भी उसी की आज्ञा से कार्यरत है निश्चय ही इसमें उन लोगों के लिए निशानियाँ है जो बुद्धि से काम लेते है
We made subservient to Solomon the swift wind that blew on his command to the land in which We had sent blessings We have the knowledge of all things
और सुलैमान के लिए हमने तेज वायु को वशीभूत कर दिया था जो उसके आदेश से उस भूभाग की ओर चलती थी जिसे हमने बरकत दी थी हम तो हर चीज़ का ज्ञान रखते है
God will command the angels Gather together the unjust their spouses and what they had worshipped
और फ़रिश्तों को हुक्म होगा कि जो लोग दुनिया में सरकशी करते थे उनको और उनके साथियों को और खुदा को छोड़कर जिनकी परसतिश करते हैं
God will command the angels Gather together the unjust their spouses and what they had worshipped
कहा जाएगा एकत्र करो उन लोगों को जिन्होंने ज़ुल्म किया और उनके जोड़ीदारों को भी और उनको भी जिनकी अल्लाह से हटकर वे बन्दगी करते रहे है
We made the wind subservient to him to blow gently wherever he desired at his command
तो हमने हवा को उनका ताबेए कर दिया कि जहाँ वह पहुँचना चाहते थे उनके हुक्म के मुताबिक़ धीमी चाल चलती थी
We made the wind subservient to him to blow gently wherever he desired at his command
तब हमने वायु को उसके लिए वशीभूत कर दिया जो उसके आदेश से जहाँ वह पहुँचना चाहता सरलतापूर्वक चलती थी
And We made them Imams who guided people by Our command and We revealed to them the doing of good and the keeping up of prayer and the giving of the alms and Us alone did they serve
और हमने उन्हें नायक बनाया कि वे हमारे आदेश से मार्ग दिखाते थे और हमने उनकी ओर नेक कामों के करने और नमाज़ की पाबन्दी करने और ज़कात देने की प्रकाशना की और वे हमारी बन्दगी में लगे हुए थे
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…