The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
और निस्संदह यह तो ईमानवालों के लिए मार्गदर्शन और दयालुता है
It is a guide and mercy for the believers
और अगली नस्लों को विनष्ट कर देने के पश्चात हमने मूसा को किताब प्रदान की लोगों के लिए अन्तर्दृष्टियों की सामग्री मार्गदर्शन और दयालुता बनाकर ताकि वे ध्यान दें
After destroying the people of the ancient towns We gave the Book to Moses to be a source of knowledge a guidance and mercy for mankind so that perhaps they would take heed
और तुम तूर के अंचल में भी उपस्थित न थे जब हमने पुकारा था किन्तु यह तुम्हारे रब की दयालुता है ताकि तुम ऐसे लोगों को सचेत कर दो जिनके पास तुमसे पहले कोई सचेत करनेवाला नहीं आया ताकि वे ध्यान दें
You had not been present at the side of the Mount Sinai when We called Moses from the tree but through Our mercy we told you his story so that you might warn the people
और यह भी उसकी निशानियों में से है कि उसने तुम्हारी ही सहजाति से तुम्हारे लिए जोड़े पैदा किए ताकि तुम उसके पास शान्ति प्राप्त करो और उसने तुम्हारे बीच प्रेंम और दयालुता पैदा की और निश्चय ही इसमें बहुत सी निशानियाँ है उन लोगों के लिए जो सोच विचार करते है
His creating spouses for you out of yourselves so that you might take comfort in them and His creating love and mercy among you In this there is evidence of the truth for the people who carefully think
यह तो बस हमारी दयालुता और एक नियत समय तक की सुख सामग्री है
except Our mercy which could enable them to enjoy themselves for an appointed time
हालाँकि इससे पहले मूसा की किताब पथप्रदर्शक और दयालुता रही है और यह किताब जो अरबी भाषा में है उसकी पुष्टि में है ताकि उन लोगों को सचेत कर दे जिन्होंने ज़ु्ल्म किया और शुभ सूचना हो उत्तमकारों के लिए
Before this Quran the Book of Moses was a guide and a blessing This Book confirms the Torah It is in the Arabic language so that it may warn the unjust people and give glad news to the righteous ones
यदि हम मनुष्य को अपनी दयालुता का रसास्वादन कराकर फिर उसको छीन लॆं तॊ वह दयालुता कॆ लिए याचना नहीं करता निश्चय ही वह निराशावादी कृतघ्न है
And if We make man taste mercy from Us then take it off from him most surely he is despairing ungrateful
हमने यह किताब तुमपर इसीलिए अवतरित की है कि जिसमें वे विभेद कर रहे है उसे तुम उनपर स्पष्टा कर दो और यह मार्गदर्शन और दयालुता है उन लोगों के लिए जो ईमान लाएँ
And We have not revealed to you the Book except that you may make clear to them that about which they differ and as a guidance and a mercy for a people who believe
हम क़ुरआन में से जो उतारते है वह मोमिनों के लिए शिफ़ा आरोग्य और दयालुता है किन्तु ज़ालिमों के लिए तो वह बस घाटे ही में अभिवृद्धि करता है
And We reveal of the Quran that which is a healing and a mercy to the believers and it adds only to the perdition of the unjust
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…