The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
He highlighted that all these developments symbolizes the close community, business and innovation partnership between the two countries.
हे सहकार्य दोन्ही देशांमधील वाढती घनिष्ठ सामुदायिक, व्यापारिक आणि नावीन्यपूर्ण शोधातील भागीदारीचे प्रतिक असल्याचे पंतप्रधानांनी नमूद केले.
Talking about the need to strengthen engagement with EU on regional and global matters, Prime Minister highlighted the importance of close international cooperation to fight terrorism.
प्रादेशिक आणि जागतिक मुद्यांबाबत युरोपियन महासंघासमवेत संबंध बळकट करण्याची गरज व्यक्त करतानाच दहशतवादाविरोधातल्या लढ्यासाठी घनिष्ठ आंतरराष्ट्रीय सहकार्याचे महत्व पंतप्रधानांनी आधोरेखित केले.
The two sides held bilateral talks during which they reviewed the historical and close relations that bind the two friendly countries and their peoples.
या दरम्यान त्यांनी दोन मैत्रीपूर्ण देश आणि त्यांच्या लोकांना बंधात बांधणाऱ्या ऐतिहासिक आणि घनिष्ट संबंधांचा आढावा घेतला.
Our historical, ethnic, linguistic, cultural and civilizational contacts are a strong foundation of close relations between the two countries.
आपले ऐतिहासिक, भाषिक, सांस्कृतिक आणि नागरी संबंध हे दोन्ही देशांच्या घनिष्ट संबंधांचा मजबूत पाया आहे.
Friends, India and Sri Lanka are neighbors since time immemorial, and also close friends.
मित्रहो, भारत आणि श्रीलंका अनादि काळापासून शेजारी देश तसेच फार जवळचे मित्र आहे त.
The two leaders stressed the significance of close cooperation between India and Brazil, bilaterally as well as in the multilateral institutional framework, to mitigate the grave crises caused by COVID-19.
कोविड --19 मुळे उद्भवलेल्या संकटाची तीव्रता कमी करण्यासाठी भारत आणि ब्राझील यांच्यात द्विपक्षीय तसेच बहुपक्षीय संस्थात्मक चौकटीतील दृढ सहकार्याच्या महत्वावर दोन्ही नेत्यांनी भर दिला.
They agreed that their officials would remain in close touch with respect to the global COVID-19 crisis.
कोविड-19 जागतिक महामारीच्या काळात दोन्ही देशातील अधिकारी परस्परांच्या निकट संपर्का त राहण्याविषयी उभय देशाच्या नेत्यांनी या संवादात मान्यता दिली.
They spoke about the need to keep a close vigil on international borders, and also on addressing the economic challenge and ways to further boost health infrastructure.
त्यांनी आंतरराष्ट्रीय सीमांवर बारीक नजर ठेवण् याची गरज तसेच आर्थिक आव्हानांवर तोडगा आणि आरोग्यविषयक पायाभूत सुविधांना अधिक चालना देण्याच्या उपायांवर चर्चा केली.
Efforts will be made such that they will be able to board trains from Railway Station Head on main line which is close to their existing location.
असे परप्रांतीय सध्या रहात असलेल्या ठिकाणापासून मुख्य मार्गावरील जवळच्या स्थानकातून त् यांना रेल्वेत चढायची सोय व्हावी यादृष्टीने प्रयत्न सुरु आहेत.
President Nyusi expressed his appreciation for the close cooperation between both countries in the field of healthcare and pharmaceutical supplies.
आरोग्य आणि औषधनिर्मिती क्षेत्रातला पुरवठा यामध्ये दोन्ही देशात असलेल्या घनिष्ट सहकार्याची राष्ट्रपती न्युसी यांनी प्रशंसा केली.
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…