The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
× আমাদের নতুন মিডিয়া কারিকুলাম স্বল্প ব্যবহৃত ভাষায় অনুবাদ করা কোনো আদিবাসী ভাষায় যেমন কেচুয়া বা ওলোফ যা কোনো ব্লগোস্ফিয়ার বা পডোস্ফিয়ারে উপস্থাপিত নয়
Translating our new media curriculum to an indigenous language like Quechua or Wolof that is currently not represented in the blogosphere or podosphere
পৃথিবীর অন্যতম উচ্চতম শহর এল আল্টো আরও পরিচিত এর আদিবাসী জনসংখ্যার জন্যে যারা ২০০৩ এর বলিভিয়ার গ্যাস বিবাদের জন্যে খবরের শিরোনাম হয়েছিল
In addition to being the world's highest major city El Alto is also known for its majority indigenous population and the role it played in the 2003 Bolivian gas conflict
এই দল থেকে সবচেয়ে নিয়মিত ও বলিষ্ঠ কন্ঠ হচ্ছে কৃস্টিনা কিসবার্টের সে বিশ্ববিদ্যালয়ের একজন ছাত্রী এবং বলিভিয়া ইন্ডিজেনা আদিবাসী বলিভিয়া ব্লগে লিখে থাকে
One of the most consistent and clearest new voices to emerge from the group has been Cristina Quisbert a university student who writes at Bolivia Indígena Indigenous Bolivia
বলিভিয়ায় বিপুল সংখক আদিবাসী রয়েছে
Bolivia is a very diverse in terms of its indigenous population
২০০১ সালের আদমশুমারী অনুযায়ী ৬২ বলিভিয়ান আদিবাসী বংশভূত এবং এই সংখ্যা ক্রমেই বাড়ছে
According to the 2001 population census 62 of Bolivians identify themselves as indigenous and over the years this percentage has increased
আমি এল আল্টো নিয়েই লিখেছি তবে আরও অনেক বিষয় তার সাথে এসেছে যেমন আদিবাসী দের নিয়ে বলিভিয়ার বাস্তবতা এবং অন্যান্য দেশের আদিবাসী প্রসঙ্গ
I have continued writing about El Alto but I have also gone to include other issues that touch more about the reality of Bolivia and indigenous peoples who are in other countries
এই ধরনের অনেক মানবাধিকার সমস্যা র এখনও সমাধান হয়নি আমরা প্রায়ই শুনি গে এবং লেসবিয়ান আদিবাসী বা নব্য অভিবাসীদের উপর পুলিশ অত্যাচার করে এই ধরনের ব্যবহার আমাদের সমাজেও প্রচুর দেখা যায়
We often hear about the inappropriate treatment of gays and lesbians indigenous people and new immigrants by the policeunreasonable behaviour still abounds in our society
এলিয়াকেয়ার ব্লগ জানাচ্ছে স্প্যানিশ ভাষায় প্যারাগুয়ের একটি আন্দোলন সম্পর্কে যা পাসপোর্ট পরিচয়পত্র ইত্যাদি রাষ্ট্রীয় দলিলপত্রে আদিবাসী ভাষা গুয়ারানীর অন্তর্ভুক্তিকরন চাইছে
Elyacare writes about the campaign in Paraguay to include the indigenous language of Guaraní into the official state documents like identification cards and passports
অন্যরা বলেছেন যে এই সংবিধান সেই আদিবাসী অভিবাসনকারিদের সনাক্ত করে না যারা ডিপার্টমেন্টের উন্নয়নে বড় ধরনের কাজ করেছে
Others point out that the statute does not recognize or include many indigenous immigrates who have played a large role in the department's development
সে জানাচ্ছে যে গায়াকিল শব্দটা এসেছে হুয়াঙ্কাভিল্কা ভাষা থেকে যার মানে আমাদের বড় বাড়ি আর এমন একটা লোককাহিনীকে বাঁচিয়ে রাখার কোন মানে হয়না আসল নায়কদের জন্য স্তম্ভ না বানিয়ে যেমন পুরো আদিবাসী ইন্ডিয়ান জাতির জন্য
He states that the word Guayaquil comes from the Huancavilca language meaning Our Big House and it makes no sense to keep perpetuating a legend instead of making monuments for real heroes like the Native Indian nation as a whole
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…