The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
जब से भारत सरकार ने दलाई लामा की गतिविधियों पर रोक हटाई है, तब से दलाई लामा को मामूली से काम के लिये बुलाए जाने पर भी चीनी बड़े शोरगुल के साथ भारत की आलोचना करते हैं।
After the Indian government had lifted restrictions on the activities of the Dalai Lama the Chinese became very vociferous in criticising India for even the most innocuous activities which the Dalai Lama was called upon to perform.
मोमिनों की बात तो बस यह होती है कि जब अल्लाह और उसके रसूल की ओर बुलाए जाएँ, ताकि वह उनके बीच फ़ैसला करे, तो वे कहें, ' हमने सुना और आज्ञापालन किया। ' और वही सफलता प्राप्त करनेवाले हैं
All that the believers say, when they are called to God and His Messenger, that he may judge between them, is that they say,' We hear, and we obey '; those - - they are the prosperers.
मोमिनों की बात तो बस यह होती है कि जब अल्लाह और उसके रसूल की ओर बुलाए जाएँ, ताकि वह उनके बीच फ़ैसला करे, तो वे कहें, ' हमने सुना और आज्ञापालन किया। ' और वही सफलता प्राप्त करनेवाले हैं
All the response of the faithful, when they are summoned to Allah and His Apostle that He may judge between them, is to say, 'We hear and obey.' It is they who are the felicitous.
और तुमसे एक गिरोह ऐसे (लोगों का भी) तो होना चाहिये जो (लोगों को) नेकी की तरफ़ बुलाए अच्छे काम का हुक्म दे और बुरे कामों से रोके और ऐसे ही लोग (आख़ेरत में) अपनी दिली मुरादें पायेंगे
And from among you there should be a party who invite to good and enjoin what is right and forbid the wrong, and these it is that shall be successful.
और तुम्हें एक ऐसे समुदाय का रूप धारण कर लेना चाहिए जो नेकी की ओर बुलाए और भलाई का आदेश दे और बुराई से रोके। यही सफलता प्राप्त करनेवाले लोग है
And from among you there should be a party who invite to good and enjoin what is right and forbid the wrong, and these it is that shall be successful.
और तुमसे एक गिरोह ऐसे (लोगों का भी) तो होना चाहिये जो (लोगों को) नेकी की तरफ़ बुलाए अच्छे काम का हुक्म दे और बुरे कामों से रोके और ऐसे ही लोग (आख़ेरत में) अपनी दिली मुरादें पायेंगे
And let there be [ arising ] from you a nation inviting to [ all that is ] good, enjoining what is right and forbidding what is wrong, and those will be the successful.
और तुम्हें एक ऐसे समुदाय का रूप धारण कर लेना चाहिए जो नेकी की ओर बुलाए और भलाई का आदेश दे और बुराई से रोके। यही सफलता प्राप्त करनेवाले लोग है
And let there be [ arising ] from you a nation inviting to [ all that is ] good, enjoining what is right and forbidding what is wrong, and those will be the successful.
और तुम्हें एक ऐसे समुदाय का रूप धारण कर लेना चाहिए जो नेकी की ओर बुलाए और भलाई का आदेश दे और बुराई से रोके। यही सफलता प्राप्त करनेवाले लोग है
And let there be among you a community calling to virtue, and advocating righteousness, and deterring from evil. These are the successful.
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…