The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
भले ही तुमने हरे महल को नष्ट कर दिया हो पर तुम कभी कामयाब नहीं होगे
You may have destroyed the Jade Palace but you will never succeed
और तुम उसके लाने में ख़ुदा को आजिज़ नहीं कर सकते ऐ रसूल तुम उनसे कहो कि ऐ मेरी क़ौम तुम बजाए ख़ुद जो चाहो करो मैं बजाए ख़ुद अमल कर रहा हूँ फिर अनक़रीब तुम्हें मालूम हो जाएगा कि आख़ेरत बेहश्त किसके लिए है तुम्हारे लिए या हमारे लिए ज़ालिम लोग तो हरगिज़ कामयाब न होंगे
Tell them O my people go on acting on your part I am acting on mine You will soon know whose is the guerdon of life to come The wicked will not succeed
और तुम्हारे दाहिने हाथ में जो लाठी है उसे डाल तो दो कि जो करतब उन लोगों ने की है उसे हड़प कर जाए क्योंकि उन लोगों ने जो कुछ करतब की वह एक जादूगर की करतब है और जादूगर जहाँ जाए कामयाब नहीं हो सकता
Throw down what is in your right hand It will swallow up what they have conjured For what they have fashioned is only a trick of the sorcerer and a sorcerer does not succeed wherever he may come
मूसा ने कहा क्या जब दीन तुम्हारे पास आया तो उसके बारे में कहते हो कि क्या ये जादू है और जादूगर लोग कभी कामयाब न होगें
Said Moosa What You speak in this manner regarding the truth when it has come to you Is this magic And magicians never succeed
मूसा ने कहा क्या जब दीन तुम्हारे पास आया तो उसके बारे में कहते हो कि क्या ये जादू है और जादूगर लोग कभी कामयाब न होगें
Moses said Is this what you say of the truth when it has come to you Is this sorcery Sorcerers do not succeed
और तुम्हारे दाहिने हाथ में जो लाठी है उसे डाल तो दो कि जो करतब उन लोगों ने की है उसे हड़प कर जाए क्योंकि उन लोगों ने जो कुछ करतब की वह एक जादूगर की करतब है और जादूगर जहाँ जाए कामयाब नहीं हो सकता
Now throw down what is in your right hand—it will swallow what they have crafted What they have crafted is only a magicians trickery But the magician will not succeed no matter what he does
मूसा ने कहा क्या जब दीन तुम्हारे पास आया तो उसके बारे में कहते हो कि क्या ये जादू है और जादूगर लोग कभी कामयाब न होगें
Moses said Do you say thus about the truth when it has come to you Is this magic But magicians will not succeed
इसमें शक़ नहीं कि अगर उन लोगों को तुम्हारी इत्तेलाअ हो गई तो बस फिर तुम को संगसार ही कर देंगें या फिर तुम को अपने दीन की तरफ फेर कर ले जाएँगे और अगर ऐसा हुआ तो फिर तुम कभी कामयाब न होगे
Indeed if they come to know of you they will stone you or return you to their religion And never would you succeed then ever
और तुम्हारे दाहिने हाथ में जो लाठी है उसे डाल तो दो कि जो करतब उन लोगों ने की है उसे हड़प कर जाए क्योंकि उन लोगों ने जो कुछ करतब की वह एक जादूगर की करतब है और जादूगर जहाँ जाए कामयाब नहीं हो सकता
And throw what is in your right hand it will swallow up what they have crafted What they have crafted is but the trick of a magician and the magician will not succeed wherever he is
उसके स्वास्थ्य ने उसको ज़िन्दगी में कामयाब होने दिया है।
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…