The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
Under the new article 139A inserted by the 44th Amendment in 1978, the Supreme Court may transfer to itself cases from one or more High Courts if these involve questions of law or of great importance.
1978 में 44वें संशोधन द्वारा जोड़े गए नए अनुच्छेद 139 क के अधीन उच्चतम न्यायालय स्वयं एक या अधिक उच्च न्यायालयों से मामलों का अंतरण कर सकता है, यदि उनमें विधि या भारी महत्व के प्रश्न अंतर्ग्रस्त हों।
Under the new concept of public interest litigation propounded by the Supreme Court in the Transfer of Judges case, it is no more necessary to be the affected party to approach the Court for violation of fundamental rights.
न्यायाधीशों के स्थानांतरण के मामले में उच्चतम न्यायालय द्वारा प्रतिपादित लोक हित मुकदमे की नयी अवधारणा के अधीन, मूल अधिकारों के उल्लंघन के लिए अब प्रभावित पक्षकार द्वारा ही न्यायालय में प्रार्थनापत्र देना जरूरी नहीं है।
Under the provisions of the same Act, a Supreme Court was set up in Calcutta with a Chief Justice and three Puisne Judges to take charge of judicial work.
इसी कानून की धाराओं के अंतर्गत कलकत्ता में सर्वोच्च न्यायालय की स्थापना की गई जिसमें एक मुख्य न्यायाधीश और तीन छोटे न्यायाधीशों को न्याय - सम्बन्धी काम दे दिए गए।
Under this article it is necessary that a pronouncement of the Supreme Court should be part of the ratio decidendi reason or principle for deciding any particular issue or issues of any judgement.
इस अनुच्छेद के अधीन यह आवश्यक है कि उच्चतम न्यायालय का प्रख्यापन किसी निर्णय के विनिश्चय - आधार अर्थात किसी विवाद्यक या विवाद्यकों का निर्णय करने का कारण या सिद्धांत का अंग हो।
Under this provision, the Parliament passed the Supreme Court (Number of Judges) Act, 1956 increasing the number of other judges to 10, and subsequently by various amendments to this Act, to 25.
इस उपबंध के अधीन, संसद ने उच्चतम न्यायालय (न्यायाधीशों की संख़्या) अधिनियम पास किया जिसके अनुसार अन्य न्यायाधीशों की संख़्या बढ़ाकर दस कर दी गई और बाद में इस अधिनियम के अनेक संशोधनों द्वारा 25 कर दी गई।
Until Parliament by law provides otherwise, all proceedings in the Supreme Court and in every High Court are to be in English.
उच्चतर न्यायालयों की तथा विधियों के प्राधिकृत पाठकों आदि की भाषा जब तक संसद विधि द्वारा अन्यथा उपबंध न करे, तब तक उच्चतम न्यायालय एवं उच्च न्यायालयों में सभी कार्यवाहियां अंग्रेजी भाषा में होंगी।
Up to 1967, the Supreme Court accepted the view that an Act amending the Constitution was not' Law' in the definition of article 13 2.
1967 तक उच्चतम न्यायालय भी इस दृष्टिकोण को स्वीकार करता था कि संविधान-संशोधन - अधिनियम अनुच्छेद 13 2 की परिभाषा के अधीन ‘विधि’ नहीं है।
Various state governments are represented in the Supreme Court by their own Advocates-on-Record and such persons are known as Standing Advocates of a particular state.
उच्चतम न्यायालय में विभिन्न राज्य सरकारों का प्रतिनिधित्व उनके अपने अभिलेख अधिवक्ता द्वारा किया जाता है जिन्हें उन उन राज्यों का स्थायी अधिवक्ता कहते हैं।
Verily this! that is the supreme achievement.
निश्चय ही यही बड़ी सफलता है
Verily those who believed and worked righteons works, theirs shall be Gardens whereunder the rivers flow; that is the supreme achievement.
निश्चय ही जो लोग ईमान लाए और उन्होंने अच्छे कर्म किए उनके लिए बाग़ है, जिनके नीचे नहरें बह रही होगी। वही है बड़ी सफलता
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…