The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
అప్పుడు బాలాకు కోపము బిలాముమీద మండెను గనుక అతడు తన చేతులు చరుచుకొని బిలాముతోనా శత్రువులను శపించుటకు నిన్ను పిలిపించితిని కాని నీవు ఈ ముమ్మారు వారిని పూర్తిగా దీవించితివి కాబట్టి నీవు ఇప్పుడు నీ చోటికి వేగముగా వెళ్లుము
And Balak's anger was kindled against Balaam and he smote his hands together and Balak said unto Balaam I called thee to curse mine enemies and behold thou hast altogether blessed them these three times
అప్పుడు ఆ శవమునకు సమీపమందున్న ఆ ఊరి పెద్దలందరు ఆ యేటి లోయలో మెడ విరుగతీయబడిన ఆ పెయ్యపైని తమ చేతులు కడుగుకొని
And all the elders of that city that are next unto the slain man shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley
మా చేతులు ఈ రక్తమును చిందింపలేదు మా కన్నులు ఇది చూడ లేదు
And they shall answer and say Our hands have not shed this blood neither have our eyes seen it
వారు చెప్పు కొనుచున్న దానిని వినిన తరువాత నీవు ఆ దండు లోనికి దిగిపోవుటకు నీ చేతులు బలపరచబడునని చెప్పగా అతడును అతని పని వాడైన పూరాయును ఆ దండులోనున్న సన్నద్ధుల యొద్దకు పోయిరి
And thou shalt hear what they say and afterward shall thine hands be strengthened to go down unto the host Then went he down with Phurah his servant unto the outside of the armed men that were in the host
సుక్కోతు అధిపతులు జెబహు సల్మున్నా అను వారి చేతులు ఇప్పుడు నీ చేతికి చిక్కినవి గనుకనా మేము నీ సేనకు ఆహారము ఇయ్యవలె నని యడిగిరి
And the princes of Succoth said Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand that we should give bread unto thine army
ఇశ్రాయేలీయులగు నీ జనులలో ప్రతి మనిషి తన తన మనోవ్యాధిని తెలిసికొనును గదా ఒక్కడైనను జనులందరైనను ఈ మందిరము తట్టు తమ చేతులు చాపి ప్రార్థన విన్నపములు చేసినయెడల
What prayer and supplication soever be made by any man or by all thy people Israel which shall know every man the plague of his own heart and spread forth his hands toward this house
ఎవడైనను ఇశ్రా యేలీయులగు నీ జనులందరు కలిసియైనను నొప్పిగాని కష్టముగాని అనుభవించుచు ఈ మందిరముతట్టు చేతులు చాపి చేయు విన్నపములన్నియు ప్రార్థనలన్నియు నీ నివాసస్థలమైన ఆకాశమునుండి నీవు ఆలకించి క్షమించి
Then what prayer or what supplication soever shall be made of any man or of all thy people Israel when every one shall know his own sore and his own grief and shall spread forth his hands in this house
నేను హిమముతో నన్ను కడుగుకొనిననుసబ్బుతో నా చేతులు కడుగుకొనినను
If I wash myself with snow water and make my hands never so clean
నీవు నీ మనస్సును తిన్నగా నిలిపినయెడలనీ చేతులు ఆయనవైపు చాపినయెడల
If thou prepare thine heart and stretch out thine hands toward him
వారి సంతతివారు దరిద్రుల దయను వెదకెదరువారి చేతులు వారి ఆస్తిని తిరిగి అప్పగించును
His children shall seek to please the poor and his hands shall restore their goods
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…