The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
वर्तमान ईसीआर आंकड़े नीतिगत नियोजन और महामारी का प्रतिकूल प्रभाव झेल रहे व्यवसायों को आगे राहत देने संबंधी निर्णय लेने में मददगार होंगे।
The current ECR data shall also help in policy planning and decisions making for further relief to the businesses and EPF members adversely impacted by the Pandemic.
दोनों नेताओं ने कोविड-19 महामारी के स्वास्थ्य और अर्थव्यवस्था पर पड़ने वाले प्रतिकूल प्रभावों के प्रबंधन के लिए अपने देशों में किए गए उपायों पर विचारों का आदान-प्रदान किया।
The leaders exchanged views on measures taken in their countries to manage the adverse health and economic impacts of the COVID-19 pandemic.
भूजल स्थिति पर दीर्घकालिक प्रतिकूल प्रभाव के बिना पोषक तत्वों से भरपूर पोषक अनाज के उत्पादन को प्रोत्साहन देते हुए उन क्षेत्रों पर विशेष ध्यान केंद्रित किया गया है जहां चावल-गेहूं नहीं उगाया जा सकता है।
The added focus on nutri-rich nutri-cereals is to incentivize its production in the areas where rice-wheat cannot be grown without long term adverse implications for groundwater table.
वित्त मंत्री ने कहा कि व्यापार और उद्योग पर कोविड-19 महामारी के प्रतिकूल प्रभावों को कम करने के उद्देश्य से कारोबारियों के लिए 3 लाख करोड़ रुपये के गारंटी बिना स्वत: ण देने की व्यवस्था के तहत णों के वितरण पर करीबी नजर रखी जा रही है।
The Finance Minister stated that they are closely watching the developments in disbursement of loans under the provision of Rs 3 lakh crore collateral free automatic loans for businesses to mitigate the daunting impact of pandemic COVID-19 on trade and industry.
मुख्य अधिनियम की धारा 20-i में नया खंड (ea) जोड़ना पृष्ठभूमि प्रतिबंधित क्षेत्र में नए निर्माण कार्य के प्रतिबंध से केंद्र सरकार के विभिन्न लोक कार्य और विकासात्मक परियोजनाओं पर प्रतिकूल प्रभाव पड़ रहा है।
iii) Insertion of a new clause (ea) to section 20-I of the principal Act Background: Prohibition of new construction within prohibited area is adversely impacting various public works and developmental projects of the Central Government.
उन्होंने कहा कि यह आंकड़े दर्शाते है कि कृषि कार्यो के महत्वपूर्ण सीजन जैसे कि बुवाई और कटाई हेतु श्रमिकों की कमी होगी और इसका उत्पादन पर प्रतिकूल असर होगा।
Shri Singh said that these figures show that during important seasons such as sowing and harvesting there will be a decrease in the work force and it will have an adverse effect on production.
उन्होंने बताया कि औसत जोत आकार में निरंतर संकोचन के कारण, अधिक खेत प्रतिकूल श्रेणी में आ जाएंगे जिससे कृषि मशीनरी की व्यक्तिगत स्वामित्व को धीरे-धीरे और अधिक अनौपचारिक बना देगा।
The Minister said that due to continuous shrinkage in the average size of the agricultural lands, more lands will fall in the adverse category, which will make individual ownership of agricultural machinery gradually and more informal.
उन्होंने कहा कि समन्वय के अभाव, दूसरों पर हावी होने की आदत, समूहवाद, उदासीनता और बोर्ड स्तर पर सूक्ष्म दृष्टि से न केवल अल्प अवधि में कंपनी पर अत्यंत प्रतिकूल असर पड़ता है, बल्कि इस वजह से दीर्घकालिक हानिकारक नतीजे भी सामने आते हैं।
Lack of coordination, one-upmanship, groupism, egocentricity, micro-vision at Board level not only impact the company adversely in short term but also lead to long term harmful consequences, he added.
इससे नाले बंद हो जाते है जिससे सड़कों और निचले इलाकों में पानी फैलता है उन्होंने कहा कि जिस कचरे को दबा दिया जाता है वह अगम्य परत बना देता है जिससे फसलें उगाने में प्रतिकूल प्रभाव पड़ता है इसलिए सी और डी कचरे का उचित प्रबंधन आवश्यक है।
The wastes which are buried at site itself, form impervious layer, which adversely affect the growth of vegetation and prevents the infiltration of surface runoff into the ground water table. Therefore, it is essential to properly manage the CD wastes.
लक्ष्य से प्रसव कक्षों और ऑपरेशन थियेटर में गर्भवती मां की देखभाल बेहतर होने की उम्मीद है। इससे नवजात शिशुओं के जन्म के समय अवांछनीय प्रतिकूल स्थिति उत्पन्न होने से बचा जा सकेगा।
Lashya is expected to improve the quality of care that is being provided to the pregnant mother in the Labour Room and Maternity Operation Theatres, thereby preventing the undesirable adverse outcomes associated with childbirth.
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…