The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
बेशक शैतान तुम्हारा दुश्मन है तो तुम भी उसे अपना दुशमन बनाए रहो वह तो अपने गिरोह को बस इसलिए बुलाता है कि वह लोग सब के सब जहन्नुमी बन जाएँ
Satan is your enemy Thus consider him as your enemy His party only calls you to make you the dwellers of the burning fire
मुसलमानों जब तुम रूए ज़मीन पर सफ़र करो और तुमको इस अम्र का ख़ौफ़ हो कि कुफ्फ़ार असनाए नमाज़ में तुमसे फ़साद करेंगे तो उसमें तुम्हारे वास्ते कुछ मुज़ाएक़ा नहीं कि नमाज़ में कुछ कम कर दिया करो बेशक कुफ्फ़ार तो तुम्हारे ख़ुल्लम ख़ुल्ला दुश्मन हैं
And when you journey in the earth there is no blame on you if you shorten the prayer if you fear that those who disbelieve will cause you distress surely the unbelievers are your open enemy
याक़ूब ने कहा ऐ बेटा देखो ख़बरदार कहीं अपना ख्वाब अपने भाईयों से न दोहराना वरना वह लोग तुम्हारे लिए मक्कारी की तदबीर करने लगेगें इसमें तो शक़ ही नहीं कि शैतान आदमी का खुला हुआ दुश्मन है
He said O my son do not relate your vision to your brothers lest they devise a plan against you surely the Shaitan is an open enemy to man
बेशक शैतान तुम्हारा दुश्मन है तो तुम भी उसे अपना दुशमन बनाए रहो वह तो अपने गिरोह को बस इसलिए बुलाता है कि वह लोग सब के सब जहन्नुमी बन जाएँ
Surely the Shaitan is your enemy so take him for an enemy he only invites his party that they may be inmates of the burning
ऐ आदम की औलाद क्या मैंने तुम्हारे पास ये हुक्म नहीं भेजा था कि ख़बरदार शैतान की परसतिश न करना वह यक़ीनी तुम्हारा खुल्लम खुल्ला दुश्मन है
Did I not charge you O children of Adam that you should not serve the Shaitan Surely he is your open enemy
और क़ुर्बानी दिया करो बेशक तुम्हारा दुश्मन बे औलाद रहेगा
Surely your enemy is the one who shall be without posterity
मुसलमानों जब तुम रूए ज़मीन पर सफ़र करो और तुमको इस अम्र का ख़ौफ़ हो कि कुफ्फ़ार असनाए नमाज़ में तुमसे फ़साद करेंगे तो उसमें तुम्हारे वास्ते कुछ मुज़ाएक़ा नहीं कि नमाज़ में कुछ कम कर दिया करो बेशक कुफ्फ़ार तो तुम्हारे ख़ुल्लम ख़ुल्ला दुश्मन हैं
When you believers are travelling in the land you will not be blamed for shortening your prayers if you fear the disbelievers may harm you They are your avowed enemies
याक़ूब ने कहा ऐ बेटा देखो ख़बरदार कहीं अपना ख्वाब अपने भाईयों से न दोहराना वरना वह लोग तुम्हारे लिए मक्कारी की तदबीर करने लगेगें इसमें तो शक़ ही नहीं कि शैतान आदमी का खुला हुआ दुश्मन है
he replied My son do not relate your dream to your brothers lest they plot evil against you Satan is the sworn enemy of man
ऐ बनी इसराइल हमने तुमको तुम्हारे दुश्मन के पंजे से छुड़ाया और तुम से कोहेतूर के दाहिने तरफ का वायदा किया और हम ही ने तुम पर मन व सलवा नाज़िल किया
Children of Israel We delivered you from your enemies and We made a covenant with you on the right side of the Mount We sent down manna and quails for you
बेशक शैतान तुम्हारा दुश्मन है तो तुम भी उसे अपना दुशमन बनाए रहो वह तो अपने गिरोह को बस इसलिए बुलाता है कि वह लोग सब के सब जहन्नुमी बन जाएँ
Surely Satan is your enemy so treat him as an enemy he calls on his followers only so that they should become inmates of the burning Fire
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…