The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
It may be noted that an unprecedented programme to ensure separate toilets for boys and girls in every school was successfully implemented in just one year between August 2014 and August 2015.
यह ध्यान देने योग्य है कि अगस्त 2014 से अगस्त 2015 तक प्रत्येक स्कूल में लड़कों और लड़कियों के लिए अलग- अलग शौचालय सुनिश्चित करने के लिए एक अभूतपूर्व कार्यक्रम सफलतापूर्वक लागू किया गया था।
He further said that the unprecedented development in agricultural production is setting an example for the world and they are trying to learn our techniques and adopt them.
कृषि मंत्री ने आगे कहा कि देश में कृषि उत्पादन में हुए अभूतपूर्व विकास को पूरा विश्व एक मजबूत उदाहरण की तरह देख रहा है और हमसे सीख कर अपने यहां अपनाने की कोशिश कर रहा है।
He said due to unprecedented floods which occurred during the monsoon in 2007, massive land erosion took place in lower Majuli.
उन्होंने कहा कि 2007 के मानसून में आई अप्रत्याशित बाढ़ की वजह से निचले माजुली में भूमि का अत्यधिक क्षरण हुआ है।
These are bringing about unprecedented improvement in the quality of life of people.
श्री पुरी ने बताया कि इन कदमों के परिणामस्वरूप लोगों के जीवन स्तर अथवा रहन-सहन में उल्लेखनीय सुधार हुआ है।
Voluntary giving up of subsidy and expressing their faith in our policies and reforms by democratic methods such as elections - Such evidences confirm the widespread support for these unprecedented changes in India.
मुझे आशा है कि प्रदेश की सांस्कृतिक धरोहर आज की पीढ़ियों को भी रोजगार प्रदान करेगी। ग्रामीण एवं कृषि विकास के क्षेत्र में मुझे यह जानकर हर्ष है कि प्रधानमंत्री ग्राम आवास योजना के तहत 8.80 लाख आवासों की स्वीकृति देकर 99 लक्ष्य प्राप्त कर लिया गया है।
Modi Government has made unprecedented progress in the procurement of pulses, oilseeds and crops in the last 4 years.
मोदी सरकार के विगत 4 वर्षों में दाल, तिलहन एवं फसलों की खरीदारी में अप्रत्याशित वृद्धि हुई है।
He further said that CRPF personnel have set many unprecedented examples of gallant action fighting against anti-national elements and upholding the integrity and sovereignty of the Nation.
उन्होंने कहा कि सीआरपीएफ के जवानों ने राष्ट्र विरोधी तत्वों के खिलाफ अभियान में तथा देश की एकता और सम्प्रभुता को बनाए रखने के लिए अपनी वीरता के कई अद्वितीय उदाहरण पेश किए हैं।
Motivated by the Prime Ministers address, the districts of the four States showed unprecedented progress in the days that followed. From March 14th to April 10th 2018, Bihar saw 10.2 lakh toilets being built across its 38 districts.
प्रधानमंत्री के संबोधन से प्रेरित होकर इन चार राज्यों के जिलों ने उसके बाद के दिनों में अभूतपूर्व प्रगति की।14 मार्च से लेकर 10 अप्रैल तक बिहार के 38 जिलों में 10.2 लाख शौचालयों बनाए गये।
He said that the launch of the GST represents an historic economic and political achievement, unprecedented in Indian tax and economic reforms, which has rekindled optimism on structural reforms.
उन्होंने कहा कि जीएसटी का लागू किया जाना, एक ऐतिहासिक आर्थिक एवं राजनीतिक उपलब्धि को दर्शाता है जो भारतीय कर एवं आर्थिक सुधारों के इतिहास में अभूतपूर्व है और जिसने संरचनात्मक सुधारों को लेकर आशावदिता फिर से जगा दी है।
I have been told that certain festivals, such as the festivals of Nevari community, are such that have an unprecedented confluence of Buddhists and Hindu beliefs and practices.
मुझे बताया गया है कि कुछ त्यौहार जैसे नेवारी समुदाय के त्यौहार ऐसे भी हैं जिनमें बौद्ध और हिंदु मान्यताओं और प्रथाओं का अभुतपूर्व संगम है।
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…