The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
At the same time, it has also been a century of freedom, relative peace, prosperity, advance of democracy, spectacular progress in science and technology, especially the recent advances in information and communication technology, and unprecedented levels of global cooperation.
साथ ही, यह सदी स्वतंत्रता, अपेक्षाकृत शांत, समृद्धि, लोकतंत्र की प्रगति, विज्ञान और प्रौद्योगिकी के क्षेत्र में शानदार उन्नति, विशेषकर सूचना व संचार प्रौद्योगिकी में हाल की प्रगति और विश्व सहयोग के अभूतपूर्व दौर की भी रही है।
Both our nations are favourably placed to harness the unprecedented demographic dividend accruing to us.
हमारे दोनों देश हमारे मौजूदा अभूतपूर्व जनसांख्यिकीय लाभ का फायदा उठाने की अनुकूल स्थिति में हैं।
But Gandhi's call worked like a magic wand and roused a storm of unprecedented enthusiasm among the people.
लेकिन गांधी जी के आह्वान ने जादू की छड़ी का काम किया और उसने जनता में अभूतपूर्व उत्साह का तूफान पैदा कर दिया।
But during 1924-32, the years of unprecedented prosperity, the railways found themselves with windfall surpluses in their hands.
लेकिन सन् 1924-32 के दौरान, जो अप्रत्याशित समृद्धि का समय था, रेलवे के लिए भी सफलता का स्वर्णयुग आया।
Donation made to Prime Minister's National Relief Fund for the rehabilitation of the people of Jammu and Kashmir affected by natural disaster on unprecedented flood in the State.
राज्य में अभूतपूर्व बाढ़ की प्राकृतिक आपदा द्वारा प्रभावित जम्मू व काश्मीर के लोगों के पुनः उत्थान के लिए प्रधानमंत्री राष्ट्रीय राहत कोष में अनुदान।
During the recent unprecedented flood situation in the State, my Government made special efforts in collaboration with the State Government to minimize the impact of disaster and augment rehabilitation measures.
राज्य में अभी हाल ही में आई अप्रत्याशित बाढ़ की स्थिति के दौरान मेरी सरकार ने इस आपदा के प्रभाव को कम करने और पुनर्वास उपायों को बढ़ाने के लिए राज्य सरकार के सहयोग से विशेष प्रयास किए हैं।
Enigmatic, because it is a crisis that has built up amidst an unprecedented 12 successive normal monsoons and is marked by falling (or stagnating) output and falling prices.
और रहस्यपूर्ण इसलिए क्योंकि अप्रत्याशित रूप से लगातार 12 सामान्य मानसून के बाद यह स्थिति बनी है और उपज में गिरावट (या स्थिरता) के साथ ही कीमतों के गिरने से स्थिति विकट ही है।
Every day, we see unprecedented violence all around us.
हम प्रतिदिन अपने चारों तरफ अभूतपूर्व हिंसा देखते हैं।
Excellency, the people of India see China as a great civilization, a nation that has achieved unprecedented progress and prosperity in a remarkably short span of time.
महामहिम, भारत की जनता चीन को एक शानदार सभ्यता, एक ऐसे देश के रूप में देखती है जिसने अत्यंत कम समयावधि में अभूतपूर्व प्रगति और समृद्धि प्राप्त की है।
Faced with the financial crisis, in an unprecedented and courageous move, he departed from the usual policy of appointing a senior political leader as the Finance Minister.
इस वित्तीय संकट के सामने, उन्होंने एक भूतपूर्व और साहसपूर्ण कदम उठाते हुए उन्होंने किसी वरिष्ठ राजनीतिक व्यक्ति को वित्तमंत्री नियुक्त करने की सामान्य नीति को छोड़ दिया।
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…