The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
Children of Israel We delivered you from your enemy and We made covenant with you upon the right side of the Mount and sent down on you manna and quails
ऐ ईसराईल की सन्तान हमने तुम्हें तुम्हारे शत्रु से छुटकारा दिया और तुमसे तूर के दाहिने छोर का वादा किया और तुमपर मग्न और सलवा उतारा
O Children of Israel We delivered you from your enemy and We made a covenant with you on the right side of the Mount and We sent down to you Al Manna and quails
ऐ ईसराईल की सन्तान हमने तुम्हें तुम्हारे शत्रु से छुटकारा दिया और तुमसे तूर के दाहिने छोर का वादा किया और तुमपर मग्न और सलवा उतारा
Children of Israel We saved you from your enemy and made a covenant with you on the right side of the Mount and sent down on you manna and quails
ऐ ईसराईल की सन्तान हमने तुम्हें तुम्हारे शत्रु से छुटकारा दिया और तुमसे तूर के दाहिने छोर का वादा किया और तुमपर मग्न और सलवा उतारा
O Children of Israel We delivered you from your enemy and We appointed with you a tryst on the right side of the Mount and We sent down to you manna and quails
ऐ ईसराईल की सन्तान हमने तुम्हें तुम्हारे शत्रु से छुटकारा दिया और तुमसे तूर के दाहिने छोर का वादा किया और तुमपर मग्न और सलवा उतारा
O Children of Israel We delivered you from your enemy and We made an appointment with you at the right side of the mount and We sent down to you manna and quails
ऐ ईसराईल की सन्तान हमने तुम्हें तुम्हारे शत्रु से छुटकारा दिया और तुमसे तूर के दाहिने छोर का वादा किया और तुमपर मग्न और सलवा उतारा
Children of Israel We saved you from your enemy and promised to settle you on the right side of the peaceful Mount Tur Sinai
ऐ ईसराईल की सन्तान हमने तुम्हें तुम्हारे शत्रु से छुटकारा दिया और तुमसे तूर के दाहिने छोर का वादा किया और तुमपर मग्न और सलवा उतारा
Children of Israel We delivered you from your enemies and We made a covenant with you on the right side of the Mount We sent down manna and quails for you
ऐ ईसराईल की सन्तान हमने तुम्हें तुम्हारे शत्रु से छुटकारा दिया और तुमसे तूर के दाहिने छोर का वादा किया और तुमपर मग्न और सलवा उतारा
O ye Children of Israel We delivered you from your enemy and We made a Covenant with you on the right side of Mount Sinai and We sent down to you Manna and quails
ऐ ईसराईल की सन्तान हमने तुम्हें तुम्हारे शत्रु से छुटकारा दिया और तुमसे तूर के दाहिने छोर का वादा किया और तुमपर मग्न और सलवा उतारा
Children of Israel! We saved you from your enemies and made a covenant with you on the right side of the Mountain. We sent down manna and quails.
ऐ ईसराईल की सन्तान ! हमने तुम्हें तुम्हारे शत्रु से छुटकारा दिया और तुमसे तूर के दाहिने छोर का वादा किया और तुमपर मग्न और सलवा उतारा,
O Children of Israel! We have delivered you from your enemy, and promised you by the right side of the Mount, and sent down to you manna and quails.
ऐ ईसराईल की सन्तान ! हमने तुम्हें तुम्हारे शत्रु से छुटकारा दिया और तुमसे तूर के दाहिने छोर का वादा किया और तुमपर मग्न और सलवा उतारा,
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…