The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
All food was lawful unto the Children of Israel save that which Israel forbade himself in days before the Torah was revealed Say Produce the Torah and read it unto us if ye are truthful
खाने की सारी चीज़े इसराईल की संतान के लिए हलाल थी सिवाय उन चीज़ों के जिन्हें तौरात के उतरने से पहले इसराईल ने स्वयं अपने हराम कर लिया था कहो यदि तुम सच्चे हो तो तौरात लाओ और उसे पढ़ो
We gave unto Moses the Scripture and We appointed it a guidance for the children of Israel saying Choose no guardian beside Me
हमने मूसा को किताब दी थी और उसे इसराईल की सन्तान के लिए मार्गदर्शन बनाया था कि हमारे सिवा किसी को कार्य साधक न ठहराना
All food was lawful to the Children of Israel except what Israel had made unlawful to himself before the Torah was revealed Say O Muhammad So bring the Torah and recite it if you should be truthful
खाने की सारी चीज़े इसराईल की संतान के लिए हलाल थी सिवाय उन चीज़ों के जिन्हें तौरात के उतरने से पहले इसराईल ने स्वयं अपने हराम कर लिया था कहो यदि तुम सच्चे हो तो तौरात लाओ और उसे पढ़ो
We helped the children of Israel to cross the sea They came to a people who worshipped idols The Israelites demanded Moses to make gods for them like those of the idol worshippers Moses told them You are an ignorant people
और इसराईल की सन्तान को हमने सागर से पार करा दिया फिर वे ऐसे लोगों को पास पहुँचे जो अपनी कुछ मूर्तियों से लगे बैठे थे कहने लगे ऐ मूसा हमारे लिए भी कोई ऐसा उपास्य ठहरा दे जैसे इनके उपास्य है उसने कहा निश्चय ही तुम बड़े ही अज्ञानी लोग हो
To Moses We gave the Book and made it a guide for the children of Israel so that they would not have any one as their guardian other than Me
हमने मूसा को किताब दी थी और उसे इसराईल की सन्तान के लिए मार्गदर्शन बनाया था कि हमारे सिवा किसी को कार्य साधक न ठहराना
Aaron replied Son of my mother do not seize me by my beard or head I was afraid that you might consider me responsible for causing discord among the children of Israel and would not pay attention to my words
उसने कहा ऐ मेरी माँ के बेटे मेरी दाढ़ी न पकड़ और न मेरा सिर मैं डरा कि तू कहेंगा कि तूने इसराईल की सन्तान में फूट डाल दी और मेरी बात पर ध्यान न दिया
To Moses We had given guidance and to the children of Israel We had given the Book
मूसा को भी हम मार्ग दिखा चुके है और इसराईल की सन्तान को हमने किताब का उत्ताराधिकारी बनाया
All food was lawful to the children of Israel except that which Israel had forbidden to himself before the Taurat was revealed Say Bring then the Taurat and read it if you are truthful
खाने की सारी चीज़े इसराईल की संतान के लिए हलाल थी सिवाय उन चीज़ों के जिन्हें तौरात के उतरने से पहले इसराईल ने स्वयं अपने हराम कर लिया था कहो यदि तुम सच्चे हो तो तौरात लाओ और उसे पढ़ो
And We had made known to the children of Israel in the Book Most certainly you will make mischief in the land twice and most certainly you will behave insolently with great insolence
और हमने किताब में इसराईल की सन्तान को इस फ़ैसले की ख़बर दे दी थी तुम धरती में अवश्य दो बार बड़ा फ़साद मचाओगे और बड़ी सरकशी दिखाओगे
And is it a favor of which you remind me that you have enslaved the children of Israel
यही वह उदार अनुग्रह है जिसका रहमान तू मुझपर जताता है कि तूने इसराईल की सन्तान को ग़ुलाम बना रखा है
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…