The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
To the children of Israel was lawful all food except what Israel forbade himself before the Torah was revealed Say Bring the Torah and recite it if what you say is true
खाने की सारी चीज़े इसराईल की संतान के लिए हलाल थी सिवाय उन चीज़ों के जिन्हें तौरात के उतरने से पहले इसराईल ने स्वयं अपने हराम कर लिया था कहो यदि तुम सच्चे हो तो तौरात लाओ और उसे पढ़ो
We announced to the children of Israel in the Book You will surely create disorder twice in the land and become exceedingly arrogant
और हमने किताब में इसराईल की सन्तान को इस फ़ैसले की ख़बर दे दी थी तुम धरती में अवश्य दो बार बड़ा फ़साद मचाओगे और बड़ी सरकशी दिखाओगे
After this We told the children of Israel Dwell in the land When the promise of reckoning comes We shall bring you together from a motley crowd
और हमने उसके बाद इसराईल की सन्तान से कहा तुम इस भूभाग में बसो फिर जब आख़िरत का वादा आ पूरा होगा तो हम तुम सबको इकट्ठा ला उपस्थित करेंगे
But the favour you oblige me with is that you have enslaved the children of Israel
यही वह उदार अनुग्रह है जिसका रहमान तू मुझपर जताता है कि तूने इसराईल की सन्तान को ग़ुलाम बना रखा है
Verily We showed Moses the way and bequeathed the Book to the children of Israel
मूसा को भी हम मार्ग दिखा चुके है और इसराईल की सन्तान को हमने किताब का उत्ताराधिकारी बनाया
So We saved the children of Israel from degrading suffering
इस प्रकार हमने इसराईल की सन्तान को अपमानजनक यातना से
All food was lawful to the Children of Israel except what Israel made unlawful for himself before the Taurat Torah was revealed Say O Muhammad SAW Bring here the Taurat Torah and recite it if you are truthful
खाने की सारी चीज़े इसराईल की संतान के लिए हलाल थी सिवाय उन चीज़ों के जिन्हें तौरात के उतरने से पहले इसराईल ने स्वयं अपने हराम कर लिया था कहो यदि तुम सच्चे हो तो तौरात लाओ और उसे पढ़ो
All food was permissible to the Children of Israel except what Israel forbade for itself before the Torah was revealed Say Bring the Torah and read it if you are truthful
खाने की सारी चीज़े इसराईल की संतान के लिए हलाल थी सिवाय उन चीज़ों के जिन्हें तौरात के उतरने से पहले इसराईल ने स्वयं अपने हराम कर लिया था कहो यदि तुम सच्चे हो तो तौरात लाओ और उसे पढ़ो
All food was lawful unto the Children of Israel save that which Israel forbade himself in days before the Torah was revealed Say Produce the Torah and read it unto us if ye are truthful
खाने की सारी चीज़े इसराईल की संतान के लिए हलाल थी सिवाय उन चीज़ों के जिन्हें तौरात के उतरने से पहले इसराईल ने स्वयं अपने हराम कर लिया था कहो यदि तुम सच्चे हो तो तौरात लाओ और उसे पढ़ो
We gave unto Moses the Scripture and We appointed it a guidance for the children of Israel saying Choose no guardian beside Me
हमने मूसा को किताब दी थी और उसे इसराईल की सन्तान के लिए मार्गदर्शन बनाया था कि हमारे सिवा किसी को कार्य साधक न ठहराना
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…