The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
For Jorge traveling is much more than seeing new tourist sites and new surroundings but rather a sort of personal challenge
জর্জের জন্য ভ্রমণ নতুন জায়গা আর পরিবেশ দেখার থেকেও বেশী কিছু কিন্তু অনেকটা ব্যক্তিগত চ্যালেঞ্জের মতো
Incidentally the United States does not currently recognize Jerusalem as the capital of Israel rather maps show Tel Aviv where the US and other embassies are located as Israel's capital city
এখানে উল্লেখ্য আমেরিকা জেরুজালেমকে ইজরায়েলের রাজধানী হিসাবে বর্তমানে স্বীকৃতি দেয় না বরং মানচিত্রে তেল আবিব যেখানে আমেরিকা আর অন্যান্য দেশের দূতাবাস আছে তাকে ইজরায়েলের রাজধানী দেখানো হয়
I probably will have time to blog but Id much rather just sit and gaze at my daughter inhale her beautiful heavenly baby scent and just marvel at the goodness of God in creating us the way He has
আমার হয়ত ব্লগে লেখার সময় হবে কিন্তু আমি বরং আমার মেয়ের দিকে চেয়ে থাকতেই বেশী পছন্দ করব তার স্বর্গীয় বাবুবাবু গন্ধ বুকে ভরে নেব এবং আমি ইশ্বরের এই চমৎকার সৃষ্টির উপভোগ করব
They are quick to flutter their hankies on behalf of feminism but rather see a Muslim womans brains splattered to the walls of her house than see her trapped in a hijab
নারীবাদের নামে তারা যে কোন কিছু করতে প্রস্তুত কিন্তু একজন মুসলমান মহিলাকে হিজাব পরিহিত দেখার চেয়ে তারা তাদের নির্যাতিত হিসেবে দেখতেও প্রস্তুত
But its not the time to ponder anything else rather just grab a drink dig into your couch and get immersed into the IPL
কিন্তু এখনো কোন কিছু বিবেচনা করার সময় নয় তার বদলে একটি পানীয়ের পাত্র হাতে তুলে নেওয়া যাক সোফায় আরাম করে শয়ন করুন এবং আইপিএলের দিকে মনোযোগ দিন
Najib promised to overhaul it into needbased rather than racebased
নাজিব কথা দিয়েছেন এটাকে জাতি ভিত্তিক হিসেবে না বরং প্রয়োজন ভিত্তিক হিসাবে তুলে ধরার ব্যাপারে
I rather hear the abolition of affirmative action but I am willing to give ground that needbased is far better than racebased affirmative action
আমি বরং শুনতে পাচ্ছি সঠিক কাজের শেষ হওয়ার ব্যাপারে কিন্তু আমি শুনতে রাজি আছি যে জাতি ভিত্তিক সঠিক কাজের থেকে প্রয়োজন ভিত্তিক অনেক বেশী ভালো
Rather issues of deprivation corporate loot exploitation and underdevelopment are linked with the issue
বঞ্চনা বাণিজ্যিক লুণ্ঠন শোষণ এবং অনুন্নয়নের মত বিষয়গুলো এর সাথে যুক্ত
Of course when I saytranslating an idiomI do not mean literal translation rather an equivalent idiomatic expression in the target language or any other means to convey the meaning
অবশ্যই আমি যখন বলি প্রবাদের অনুবাদ আমি শুধু বাক্যের ভাষান্তর বোঝাচ্ছি না বরং অনুবাদিত ভাষায় একই ধরনের প্রবাদের প্রকাশ বা অন্য কোন ধরনে মূল অর্থটি জানান
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…