The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
হেলিওপোলিস ভিত্তিক এই টিভি নেটওয়ার্কের উদ্দেশ্য হচ্ছে কপ্টিক চার্চের শিক্ষা ধর্মীয় প্রার্থনা অনুষ্ঠান বাইবেল নিয়ে গবেষণা শিশুদের অনুষ্ঠান এবং আরো অনেক অনুষ্ঠান প্রচার এইসব অনুষ্ঠান সারা বিশ্বের কপ্ট খ্রীষ্টানদের ঘরে ঘরে পৌঁছে দেওয়া হবে
Under the auspice of Pope Shenouda III the Heliopolisbased network aims to bring the teachings of the Coptic Church through liturgies Bible studies children's programming and more into the homes of Copts worldwide
সহিষ্ণুতার জন্য যা বাইবেল ও কোরান দুইয়েই প্রচারিত
For tolerance which is preached in both the Bible and the Quran
যদি ভালবাসার সম্পর্কের পূর্বে শুধু স্বামীরাই বাইবেল পড়ে যদি হাতুরে ডাক্তারের কাছে যাবার পূর্বে স্ত্রী শুধু বাইবেল পড়ে
if only husbands will read the bible before that affair if only wives would read the bible before plotting and visit the witch doctors…if only we could teach our children how to read the bible from when they are born
নাইরোবিতে বাইবেল অনুবাদকদের কম্পিউটারের সাহায্য গ্রহণ করছে
This post is part of our special coverage Languages and the Internet Computer support for Bible translators in Nairobi
বাইবেল অনুবাদের এক অন্যতম অংশীদার প্রতিষ্ঠানের দেওয়া তথ্য মতে সারা বিশ্বে প্রায় ৩৫০ ৩৫ কোটি মিলিয়ন লোক রয়েছে যাদের কাছ মাতৃভাষায় প্রকাশিত কোন বাইবেল নেই বর্তমানে প্রায় ১৯০০টি সক্রিয় বাইবেল অনুবাদ কার্যক্রম চলছে
According to the figures provided by one major Bible translation partnership there are about 350 million people who do not have any of the Bible available in their own language and there are currently more than 1900 active translation projects
অডিও বাইবেল মিনিস্ট্রি বিশ্বের প্রায় ৫০০ ভাষায় নিউ টেস্টামেন্ট রেকর্ড করেছে এই সব ভাষার মধ্যে রয়েছে প্যারাগুয়ের চামাকোকো ফিলিপাইনসের পাঙ্গাসিনান ভারতের আসাম অঞ্চলের বোড়ো এবং উগান্ডার কাপসাবিনাই
An Audio Bible ministry has recorded the New Testament in 500 languages – such as Chamacoco in Paraguay Pangasinan in the Philippines Bodo in India and Kupsabiny in Uganda
পেরুর আমাজান অঞ্চলে একদল আদিবাসী সম্প্রদায়ের স্থানীয় ভাষায় বাইবেল অনুবাদের কাজ করে যাচ্ছে
In the Peruvian Amazon a group of tribal churches is working on translating the Bible into native languages
কার্নিশ ম্যান ইন আফ্রিকা নামে ব্লগ করা ডেভিড রবার্ট গত বছর এই কারণে আনন্দিত হয়েছিলেন যে গত বছর তিনি এক বাইবেল অনুবাদ প্রকল্পে সাহায্য করেছিল
Last year David Roberts who blogs as Cornish Man in Africa was happy to learn that a project he helped to set up had just published Genesis in Lama a language spoken in Togo Benin and Ghana
আমি মনে করি এর কারণ হতে পারে তাদের নিজের ভাষায় কোন বাইবেল নেই
And I think part of it is that they dont have it in their language
কাজেই আমি মনে করি নিজেদের ভাষায় বাইবেল থাকলে সেটি তাদের মনে এই অনুভূতি প্রদান করবে যে খ্রিষ্টান ধর্ম তাদের নিজস্ব ধর্ম
So I think that having the Bible in their language will make them feel that Christianity also is their thing
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…