The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
आप यहाँ रहना और अपने कर्तव्य करने के िलए उसे मनाने के िलए एक दायित्व है
You have an obligation to stay here and convince him to do his duty
क्या उन्हें कोई खटक है या वे कहते है उसने स्वयं इसे घड़ लिया है कह दो यदि मैंने इसे घड़ लिया है तो मेरे अपराध का दायित्व मुझपर ही है और जो अपराध तुम कर रहे हो मैं उसके दायित्व से मुक्त हूँ
Do they say you have fabricated it Tell them If I have fabricated it then mine is the guilt but I am clear of what you are guilty
हम जो वादा उनसे कर रहे है चाहे उसमें से कुछ हम तुम्हें दिखा दें या तुम्हें उठा लें तुम्हारा दायित्व तो बस सन्देश का पहुँचा देना ही है हिसाब लेना तो हमारे ज़िम्मे है
Whether We allow you to see the punishment We have promised them or end your life before its execution it is certainly for you to convey the message the reckoning is for Us to do
क्या उन्हें कोई खटक है या वे कहते है उसने स्वयं इसे घड़ लिया है कह दो यदि मैंने इसे घड़ लिया है तो मेरे अपराध का दायित्व मुझपर ही है और जो अपराध तुम कर रहे हो मैं उसके दायित्व से मुक्त हूँ
What They dare say that He has fabricated it Say If I may have fabricated it then my sin is upon me and I am unconcerned with your sins
हम जो वादा उनसे कर रहे है चाहे उसमें से कुछ हम तुम्हें दिखा दें या तुम्हें उठा लें तुम्हारा दायित्व तो बस सन्देश का पहुँचा देना ही है हिसाब लेना तो हमारे ज़िम्मे है
And whether We show you a promise that is given to them or call you to Us before it so in any case upon you is just the conveyance and for Us is the taking of the accountOf the message
क्या उन्हें कोई खटक है या वे कहते है उसने स्वयं इसे घड़ लिया है कह दो यदि मैंने इसे घड़ लिया है तो मेरे अपराध का दायित्व मुझपर ही है और जो अपराध तुम कर रहे हो मैं उसके दायित्व से मुक्त हूँ
Or they the pagans of Makkah say He Muhammad SAW has fabricated it the Quran Say If I have fabricated it upon me be my crimes but I am innocent of all those crimes which you commit
हम जो वादा उनसे कर रहे है चाहे उसमें से कुछ हम तुम्हें दिखा दें या तुम्हें उठा लें तुम्हारा दायित्व तो बस सन्देश का पहुँचा देना ही है हिसाब लेना तो हमारे ज़िम्मे है
Whether We show you O Muhammad SAW part of what We have promised them or cause you to die your duty is only to convey the Message and on Us is the reckoning
फिर यदि वे मुँह मोड़ते है तो तुम्हारा दायित्व तो केवल साफ़ साफ़ सन्देश पहुँचा देना है
Then if they turn away your duty O Muhammad SAW is only to convey the Message in a clear way
क्या उन्हें कोई खटक है या वे कहते है उसने स्वयं इसे घड़ लिया है कह दो यदि मैंने इसे घड़ लिया है तो मेरे अपराध का दायित्व मुझपर ही है और जो अपराध तुम कर रहे हो मैं उसके दायित्व से मुक्त हूँ
Or do they say He made it up Say If I made it up upon me falls my crime and I am innocent of the crimes you commit
क्या उन्हें कोई खटक है या वे कहते है उसने स्वयं इसे घड़ लिया है कह दो यदि मैंने इसे घड़ लिया है तो मेरे अपराध का दायित्व मुझपर ही है और जो अपराध तुम कर रहे हो मैं उसके दायित्व से मुक्त हूँ
Or say they again He hath invented it Say If I have invented it upon me be my crimes but I am innocent of all that ye commit
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…