प्रायोजित कड़ी - हटाएं

उसने - उदाहरण वाक्य

usanē  usane
उसने कहा, ' ऐ हारून ! जब तुमने देखा कि ये पथभ्रष्ट हो गए है, तो किस चीज़ ने तुम्हें रोका
He said, 'O Aaron, what prevented you, when you saw them going astray.
उसने कहा, ' ऐ मेरी क़ौम के लोगो ! मैं बुद्धिहीनता में कदापि ग्रस्त नहीं हूँ। परन्तु मैं सारे संसार के रब का रसूल हूँ। -
He said, 'O my people! There is no foolishness in me, but I am a messenger from the Lord of the Worlds.
उसने कहा, ' ऐ मेरी क़ौम के लोगो ! मैं बुद्धिहीनता में कदापि ग्रस्त नहीं हूँ। परन्तु मैं सारे संसार के रब का रसूल हूँ। -
He said, 'O my people, I am not in folly. Rather, I am an apostle from the Lord of all the worlds.
उसने कहा, ' ऐ मेरे बेटे ! अपना स्वप्न अपने भाइयों को मत बताना, अन्यथा वे तेरे विरुद्ध कोई चाल चलेंगे। शैतान तो मनुष्य का खुला हुआ शत्रु है
He said, 'O my son, do not relate your vision to your brothers, lest they plot and scheme against you. Satan is man's sworn enemy.
उसने कहा, ' आज तुमपर कोई आरोप नहीं। अल्लाह तुम्हें क्षमा करे। वह सबसे बढ़कर दयावान है।
He said, 'There shall be no reproach on you today. Allah will forgive you, and He is the most merciful of the merciful.
प्रायोजित कड़ी - हटाएं
उसने कहा, ' ये मेरे अतिथि है। मेरी फ़ज़ीहत मत करना,
He said, 'These are indeed my guests. Do not bring dishonour on me.
उसने कहा, ' यह ऊँटनी है। एक दिन पानी पीने की बारी इसकी है और एक नियत दिन की बारी पानी लेने की तुम्हारी है
He said, 'This is a she-camel; she has her turn of drinking, and you have your turn of drinking — on a specified day.
उसने कहा, ' यह ऊँटनी है। एक दिन पानी पीने की बारी इसकी है और एक नियत दिन की बारी पानी लेने की तुम्हारी है
He said, 'This is a she-camel; she shall drink and you shall drink on known days.
उसने कहा, ' यह मेरे और तुम्हारे बीच जुदाई का अवसर है। अब मैं तुमको उसकी वास्तविकता बताए दे रहा हूँ, जिसपर तुम धैर्य से काम न ले सके। '
He said, 'This is the parting between you and me. I will tell you the interpretation of what you were unable to endure.
उसने कहा, ' तुम ही डालो। ' फिर उन्होंने डाला तो लोगो की आँखों पर जादू कर दिया और उन्हें भयभीत कर दिया। उन्होंने एक बहुत बड़े जादू का प्रदर्शन किया
He said, 'Throw [ yours ].' So when they threw, they bewitched the people's eyes and overawed them, producing a tremendous magic.
प्रायोजित कड़ी - हटाएं

Articles

Languages

Developed nations and languages

10 Oct 2023

There is a strong narrative on English among India's financially and educationally elite classes. The narrative is that English is the only way to…

Continue reading
Languages

Important words and phrases in Marathi (For beginners)

14 Sep 2021

Learning a new language can be difficult. But with constant practice and learning it can be easy. Starting to talk in the language you are trying to…

Continue reading
Languages

Tips to improve your spellings

31 Aug 2021

Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…

Continue reading
Languages

Active Voice and Passive Voice

24 Aug 2021

This article will help you understand the difference between active and passive voice and make your written and spoken skills of language better.

Continue reading
Languages

Difference between Voice and Speech in Grammar

23 Aug 2021

English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…

Continue reading
Languages

Direct and Indirect speech

19 Aug 2021

Knowing how to use direct and indirect speech in English is considered important in spoken English. Read the article below and understand how to use…

Continue reading
Languages

Types of nouns

17 Aug 2021

Nouns are the largest group of words in any language. Understanding them and using them correctly while learning the language is considered very…

Continue reading
Languages

Ways to improve your spoken English skills

16 Aug 2021

Improving spoken languages might seem as a challenge. But, with proper guidance and tips, it is not too difficult.

Continue reading