The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
हमने इस क़ुरआन में लोगों के लिए प्रत्येक मिसाल पेश कर दी है यदि तुम कोई भी निशानी उनके पास ले आओ जिन लोगों ने इनकार किया है वे तो यही कहेंगे तुम तो बस झूठ घड़ते हो
And assuredly We have propounded for mankind in this Qur 'an every kind of similitude and if thou bringest unto them a sign those who disbelieve are sure to say ye are but followers of falsehood
और हमने तो इस कुरान में लोगों के समझाने को हर तरह की मिसल बयान कर दी और अगर तुम उनके पास कोई सा मौजिज़ा ले आओ
And assuredly We have propounded for mankind in this Qur 'an every kind of similitude and if thou bringest unto them a sign those who disbelieve are sure to say ye are but followers of falsehood
यदि तुम फॉर्म ले आओ मैं उसे भर दूंगा
If you get the forms I 'll prepare them for you
सी चीज़ भी ख़र्च करो ख़ुदा तो उसको ज़रूर जानता है तौरैत के नाज़िल होने के क़ब्ल याकूब ने जो जो चीज़े अपने ऊपर हराम कर ली थीं उनके सिवा बनी इसराइल के लिए सब खाने हलाल थे ऐ रसूल उन यहूद से कह दो कि अगर तुम अपने दावे में सच्चे हो तो तौरेत ले आओ
Every foods was allowable unto the Children of Isra 'il save that which Isra 'il had forbidden unto himself ere the Taurat was revealed Say thou bring ye then the Taurat and recite it if ye say sooth
फिर उसने आकाश की ओर रुख़ किया जबकि वह मात्र धुआँ था और उसने उससे और धरती से कहा आओ स्वेच्छा के साथ या अनिच्छा के साथ उन्होंने कहा हम स्वेच्छा के साथ आए
Then He willed to the heaven when it was smoke and to it and the earth He said 'Come willingly or unwillingly We come willingly ' they answered
उनकी क़ौम के सरदारों ने जो घमंड में पड़े थे कहा ऐ शुऐब हम तुझे और तेरे साथ उन लोगों को जो ईमान लाए है अपनी बस्ती से निकालकर रहेंगे या फिर तुम हमारे पन्थ में लौट आओ उसने कहा क्या तुम यही चाहोगे यद्यपि यह हमें अप्रिय हो जब भी
The arrogant leaders of the people replied We shall drive you away from our land O Shu 'aib and those who are with you unless you come back to your faith But he remarked Even if we are disgusted with it
तो ले आओ हमारे बाप दादा को यदि तुम सच्चे हो
Bring us our fathers if you speak truly '
तो अगर तुम सच्चे हो तो हमारे बाप दादाओं को ज़िन्दा करके ले आओ
Bring us our fathers if you speak truly '
यूसुफ़ को मार डालो या उसे किसी भूभाग में फेंक आओ ताकि तुम्हारे बाप का ध्यान केवल तुम्हारी ही ओर हो जाए इसके पश्चात तुम फिर नेक बन जाना
Slay Yusuf or cast him forth into some land so that your father 's regard may be exclusively for you and after that you may be a righteous people
हमने इस क़ुरआन में लोगों के लिए प्रत्येक मिसाल पेश कर दी है यदि तुम कोई भी निशानी उनके पास ले आओ जिन लोगों ने इनकार किया है वे तो यही कहेंगे तुम तो बस झूठ घड़ते हो
And We have certainly presented to the people in this Qur 'an from every kind of example But O Muhammad if you should bring them a sign the disbelievers will surely say You believers are but falsifiers
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…