The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
The Indian Government is using alarming words which gives the Indian Army a blank cheque to continue state terrorism against the Kashmiri people.
भारत सरकार चौंकाने वाले शदों का प्रयोग कर रही है जिनसे भारतीय फौज को कश्मीरी अवाम के खिलफ सरकार की ओर से आतंकित करने की खुली छूट मिलती है।
The Messengers who lived before you were also accused of lying, but they exercised patience. They were cruelly persecuted before We gave them victory. No one can change the words of God. You have already received news about the Messengers.
और (कुछ तुम ही पर नहीं) तुमसे पहले भी बहुतेरे रसूल झुठलाए जा चुके हैं तो उन्होनें अपने झुठलाए जाने और अज़ीयत (व तकलीफ) पर सब्र किया यहाँ तक कि हमारी मदद उनके पास आयी और (क्यों न आती) ख़ुदा की बातों का कोई बदलने वाला नहीं है और पैग़म्बर के हालात तो तुम्हारे पास पहुँच ही चुके हैं
The Messengers who lived before you were also accused of lying, but they exercised patience. They were cruelly persecuted before We gave them victory. No one can change the words of God. You have already received news about the Messengers.
तुमसे पहले भी बहुत-से रसूल झुठलाए जा चुके है, तो वे अपने झुठलाए जाने और कष्ट पहुँचाए जाने पर धैर्य से काम लेते रहे, यहाँ तक कि उन्हें हमारी सहायता पहुँच गई। कोई नहीं जो अल्लाह की बातों को बदल सके। तुम्हारे पास तो रसूलों की कुछ ख़बरें पहुँच ही चुकी है
The Persian and Arabic made small inroads upon Shah's rich vocabulary, and highly Sanskritised words were of course not in vogue at all in Sind.
शाह के विपुल शब्द-भंडार में अरबी तथा फ़ारसी शब्दों का बहुत अधिक दख़ल नहीं है।
The Prayers proper, the composition of which except for a few words here and there, depends entirely upon one who is praying.
3. वास्तविक अरदास यहाँ वहाँ कुछेक शब्दों को छोड़कर, की रचना पूर्णतः अरदास करने वाले पर निर्भर है।
The Provinces in other words were invested with 'a separate legal personality'.
दूसरे शब्दों में, प्रांतों को एक पृथक कानूनी व्यक्तित्व प्रदान कर दिया गया।
The alchemist's words echoed out like a curse.
कीमियागर के शब्द एक अभिशाप की तरह सारे वातावरण में गंज गए।
The author is rather fond of the less known Sanskrit words and sometimes uses their more unfamiliar meanings.
लेखक संस्कृत के अल्पज्ञात शब्दों के उपयोग में रस लेता है और कभी-कभी उनके अपेक्षाकृत कम प्रचलित अर्थों का प्रयोग करता है।
The basic approach must be catholic and the aim should be to select words which combine with simplicity the dignity of language and with intelligibility a high standard of expression and style.
हमारा बुनियादी दृष्टिकोण उदार होना चाहिये और ध्येय ऐसे शब्द चुनने का होना चाहिये जिनमें भाषा की सरलता और गौरव सुमेल हो तथा सुबोधता के साथ अभिव्यक्ति और शैली उच्च स्तर भी बना रहे।
The bonds between Africa and India are not those which are fashioned by words and statements; these bonds have been forged in the furnace of struggle - the struggle for freedom and independence, the struggle for equality and dignity.
अफ्रीका और भारत के बीच सम्बन्ध शब्दों और वक्तव्यों द्वारा निर्मित नहीं हैं, बल्कि ये संबंध स्वतंत्रता और स्वाधीनता के संघर्ष, समानता और गरिमा के संघर्ष की अग्नि में गढ़े गए हैं।
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…