The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
For Indians river Ganga has always represented the most significant scared river, with many religious centres having developed on its banks.
भारतीयों के लिए गंगा ने सदा ही सबसे महत्वपूर्ण पवित्र नदी का प्रतिनिधित्व किया है। गंगा नदी के किनारे कई धार्मिक केंद्र विकसित हुए हैं।
Defence Forces were represented by Major General TV Seha ADG, Brigadier Rahul R Singh, DDG, Brigadier Rohan Anand, Col. Gaurav Sanan, Lt.
सुरक्षाबलों का प्रतिनिधित्व मेजर जनरल टी वी सेहा एडीजी, ब्रिगेडियर राहुल आर सिंह डीडीजी, ब्रिगेडियर रोहन आनन्द, कर्नल गौरव सनन, लेफ्टिनेट कर्नल पीएम सिंह, एडीजी श्री केजेएस चौहान, एडीजी श्री जीएस राजेश्वरन और डीईओ उधमपुर श्री वीके भाटिया ने किया।
They represented an important phase in our national life.
वे हमारे राष्ट्रीय जीवन के एक अहम दौर के प्रतिनिधि थे।
In 2016, he represented India at the Asian and World Cadet Championships in 46kg Greco Roman competitions.
उन्होंने 2016 में एशियाई और विश्व कैडेट चैम्पियनशिप के दौरान 46 किलोग्राम ग्रीको-रोमन कुश्ती प्रतियोगिता में भारत का प्रतिनिधित्व किया था।
Hamdard University was represented by Dr. Abdul Mannan, Vice Chancellor.
हमदर्द विश्वविद्यालय का प्रतिनिधित्व डॉ.अब्दुल मानन, उपकुलपति द्वारा किया गया था।
Six southern states namely, Andhra Pradesh, Tamil Nadu, Puduchery, Karnataka, Kerala and Telangana will be represented by their Ministers, Principal Secretaies and Engineer-in-Chiefs of Water Resources.
सम्मेलन में दक्षिण भारत के छह राज्यों - आंध्र प्रदेश, तमिलनाडु, पुद्दुचेरी, कर्नाटक, केरल और तेलंगाना का प्रतिनिधित्व वहां के जल संसाधन मंत्रालयों के मंत्री, प्रधान सचिव और मुख्य अभियंता करेंगे।
India was represented by the Minister of State (Independent charge) for Tourism Mr K. J. Alphons along with couple of Tourism Ministry officials.
इसमें भारत का प्रतिनिधित्व पर्यटन राज्य मंत्री (स्वतंत्र प्रभार) श्री के.जे. अल्फोंस ने पर्यटन मंत्रालय के दो पदाधिकारियों के साथ किया था।
Indian contingent is being represented by one of the oldest infantry battalions, 4 GRENADIERS having rich operational experience in conventional as well as counter insurgency warfare.
भारतीय सेना का प्रतिनिधित्व देश की सबसे पुरानी बटालियनों में से एक, 4 ग्रेनेडियर्स कर रही है। इस बटालियन के पास पारंपरिक तथा अराजकता निरोध कार्रवाई का समृद्ध अनुभव है।
The Malaysian contingent is being represented by soldiers from 1 Royal Ranjer Regiment and the Royal Malay Regiment, known for their experience in Jungle Warfare.
मलेशियाई दल का प्रतिनिधित्व 1 रॉयल रंजेर रेजिमेंट तथा रॉयल मलय रेजिमेंट के सैनिक कर रहे हैं। ये दोनों रेजीमेंट जंगल युद्ध में विशेषज्ञता के लिए जाने जाते हैं।
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…