The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
It is He Who created for you all that is in the earth then He inclined towards the heaven therefore fashioning it as proper seven heavens and He knows everything
वही तो है जिसने तुम्हारे लिए ज़मीन की सारी चीज़े पैदा की फिर आकाश की ओर रुख़ किया और ठीक तौर पर सात आकाश बनाए और वह हर चीज़ को जानता है
It is He Who created for you all that is in the earth then He inclined towards the heaven therefore fashioning it as proper seven heavens and He knows everything
वही तो वह खुदा है जिसने तुम्हारे नफ़े के ज़मीन की कुल चीज़ों को पैदा किया फिर आसमान के बनाने की तरफ़ मुतावज्जेह हुआ तो सात आसमान हमवार व मुसतहकम बना दिए और वह खुदा हर चीज़ से खूब वाक़िफ है
And the king said I saw in a dream seven healthy cows whom seven lean cows were eating and seven green ears of corn and seven others dry O court members Explain my dream if you can interpret dreams
और इसी असना बीच में बादशाह ने भी ख्वाब देखा और कहा मैने देखा है कि सात मोटी ताज़ी गाए हैं उनको सात दुबली पतली गाय खाए जाती हैं और सात ताज़ी सब्ज़ बालियॉ देखीं और फिर सात सूखी बालियॉ ऐ मेरे दरबार के सरदारों अगर तुम लोगों को ख्वाब की ताबीर देनी आती हो तो मेरे इस ख्वाब के बारे में हुक्म लगाओ
And the king said I saw in a dream seven healthy cows whom seven lean cows were eating and seven green ears of corn and seven others dry O court members Explain my dream if you can interpret dreams
फिर ऐसा हुआ कि सम्राट ने कहा मैं एक स्वप्न देखा कि सात मोटी गायों को सात दुबली गायें खा रही है और सात बालें हरी है और दूसरी सात सूखी ऐ सरदारों यदि तुम स्वप्न का अर्थ बताते हो तो मुझे मेरे इस स्वप्न के सम्बन्ध में बताओ
He said You will cultivate for seven years continuously so leave all that you harvest in the ear except a little which you eat
उसने कहा सात वर्ष तक तुम व्यवहारतः खेती करते रहोगे फिर तुम जो फ़सल काटो तो थोड़े हिस्से के सिवा जो तुम्हारे खाने के काम आए शेष को उसकी बाली में रहने देना
He said You will cultivate for seven years continuously so leave all that you harvest in the ear except a little which you eat
ताकि उनको भी तुम्हारी क़दर मालूम हो जाए यूसुफ ने कहा इसकी ताबीर ये है कि तुम लोग लगातार सात बरस काश्तकारी करते रहोगे तो जो फसल तुम काटो उस के दाने को बालियों में रहने देना छुड़ाना नहीं मगर थोड़ा बहुत जो तुम खुद खाओ
Then after that will come seven hard years which will devour all that you had stored for them except a little which you may save
उसके बाद बड़े सख्त खुश्क साली सूखे के सात बरस आएंगें कि जो कुछ तुम लोगों ने उन सातों साल के वास्ते पहले जमा कर रखा होगा सब खा जाएंगें मगर बहुत थोड़ा सा जो तुम बीज के वास्ते बचा रखोगे
Then after that will come seven hard years which will devour all that you had stored for them except a little which you may save
फिर उसके पश्चात सात कठिन वर्ष आएँगे जो वे सब खा जाएँगे जो तुमने उनके लिए पहले से इकट्ठा कर रखा होगा सिवाय उस थोड़े से हिस्से के जो तुम सुरक्षित कर लोगे
And indeed We have given you seven verses that are repeated and the great Quran
हमने तुम्हें सात मसानी का समूह यानी महान क़ुरआन दिया
And indeed We have given you seven verses that are repeated and the great Quran
बड़ा दाना व बीना है और हमने तुमको सबए मसानी सूरे हम्द और क़ुरान अज़ीम अता किया है
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…