The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
బొరుసులో గాని తపేలలోగాని గూనలోగాని కుండలోగాని అది గుచ్చినపుడు ఆ కొంకిచేత బయటకు వచ్చినదంతయు యాజకుడు తనకొరకు తీసికొనును షిలోహుకు వచ్చు ఇశ్రాయేలీయులందరికిని వీరు ఈలాగున చేయుచువచ్చిరి
and he struck it into the pan or kettle or caldron or pot all that the fork brought up the priest took therewith So they did in Shiloh to all the Israelites who came there
ఈలాగున ఫిలిష్తీయులు అణపబడినవారై ఇశ్రాయేలు సరిహద్దులోనికి తిరిగి రాక ఆగిపోయిరి సమూయేలు ఉండిన దినములన్నిటను యెహోవా హస్తము ఫిలిష్తీయులకు విరోధముగా ఉండెను
So the Philistines were subdued and they came no more within the border of Israel The hand of Yahweh was against the Philistines all the days of Samuel
ఆ దినమున యెహోవా ఇశ్రాయేలీయులను ఈలాగున రక్షించెను యుద్ధము బేతావెను అవతలకు సాగగా ఆ దినమున ఇశ్రాయేలీయులు చాలా బడలిక నొందిరి
So Yahweh saved Israel that day and the battle passed over by Beth Aven
ఈలాగున యెహోవా దావీదుయొక్క శత్రువుల చేత దాని విచారించునట్లుగా యోనాతాను దావీదు సంతతివారిని బట్టి నిబంధన చేసెను
So Jonathan made a covenant with the house of David saying Yahweh will require it at the hand of David's enemies
దావీదును అతని జనులును కెయీలాకు వచ్చి ఫిలిష్తీయులతో యుద్ధముచేసి వారిని లెస్సగా హతముచేసి వారి పశువులను దోచుకొనివచ్చిరి ఈలాగున దావీదు కెయీలా కాపురస్థులను రక్షించెను
David and his men went to Keilah and fought with the Philistines and brought away their livestock and killed them with a great slaughter So David saved the inhabitants of Keilah
So David and all the house of Israel brought up the ark of Yahweh with shouting and with the sound of the trumpet
ఈలాగున సొలొమోను మందిరమును లోపల మేలిమి బంగారముతో పొదిగించి గర్భాలయపు ముంగిలికి బంగారపు గొలుసులుగల తెర చేయించి బంగార ముతో దాని పొదిగించెను
So Solomon overlaid the house within with pure gold and he drew chains of gold across before the oracle and he overlaid it with gold
ఈలాగున అతడు స్తంభములను చేసి మీది పీటలను కప్పుటకు చుట్టును అల్లికపని రెండు వరుసలు దానిమ్మపండ్లతో చేసెను ఈ ప్రకారముగా అతడు రెండవ పీటకును చేసెను
So he made the pillars and there were two rows around on the one network to cover the capitals that were on the top of the pillars and he did so for the other capital
అతడు ఈలాగున ప్రార్థన చేయుచుండగా యెహోవా అగ్ని దిగి దహనబలి పశువును కట్టెలను రాళ్లను బుగ్గిని దహించి కందకమందున్న నీళ్లను ఆరిపోచేసెను
Then the fire of Yahweh fell and consumed the burnt offering and the wood and the stones and the dust and licked up the water that was in the trench
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…