The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
And We sent the winds that relieve the clouds burden therefore caused water to descend from the sky then give it to you to drink and you are not at all its treasurers
और हम ही ने वह हवाएँ भेजी जो बादलों को पानी से भरे हुए है फिर हम ही ने आसमान से पानी बरसाया फिर हम ही ने तुम लोगों को वह पानी पिलाया और तुम लोगों ने तो कुछ उसको जमा करके नहीं रखा था
And We sent the winds that relieve the clouds burden therefore caused water to descend from the sky then give it to you to drink and you are not at all its treasurers
हम ही वर्षा लानेवाली हवाओं को भेजते है फिर आकाश से पानी बरसाते है और उससे तुम्हें सिंचित करते है उसके ख़जानादार तुम नहीं हो
and relieve you of your burden
और तुम पर से वह बोझ उतार दिया
and relieve you of your burden
और तुमपर से तुम्हारा बोझ उतार दिया
A law of homeopathy which says that the substance which tends to produce particular symptoms in a healthy person can relieve such symptoms which arise due to a sickness.
होम्योपैथी का एक नियम है जो कहता है कि पदार्थ जो एक स्वस्थ व्यक्ति में विशिष्ट लक्षण पैदा कर सकता है ऐसे लक्षण है जो एक बीमारी के कारण उत्पन्न लक्षणो को दूर कर सकती है।
A substance that helps you have a bowel movement and used to relieve and prevent constipation, which occurs when it is difficult to have a bowel movement.
एक पदार्थ जो मल त्यागने में आप की मदद करता है और राहत पाने और कब्ज रोकने में प्रयोग होता है, जो तब प्रयोग होता है जब मल त्यागना मुश्किल हो जाता है।
And those who accepted faith and did good deeds – We will indeed relieve their sins and reward them for the best of their deeds.
और जो लोग ईमान लाए और उन्होंने अच्छा कर्म किए हम उनसे उनकी बुराइयों को दूर कर देंगे और उन्हें अवश्य ही उसका प्रतिदान प्रदान करेंगे, जो कुछ अच्छे कर्म वे करते रहे होंगे
And those who accepted faith and did good deeds – We will indeed relieve their sins and reward them for the best of their deeds.
और जिन लोगों ने ईमान क़ुबूल किया और अच्छे अच्छे काम किए हम यक़ीनन उनके गुनाहों की तरफ से कफ्फारा क़रार देगें और ये (दुनिया में) जो आमाल करते थे हम उनके आमाल की उन्हें अच्छी से अच्छी जज़ा अता करेंगे
In order to admit the believing men and believing women into Gardens beneath which rivers flow, in which they will abide, and to relieve them of their misdeeds; and this, in Allah's sight, is the greatest success.
ताकि मोमिन मर्द और मोमिना औरतों को (बेहिश्त) के बाग़ों में जा पहुँचाए जिनके नीचे नहरें जारी हैं और ये वहाँ हमेशा रहेंगे और उनके गुनाहों को उनसे दूर कर दे और ये ख़ुदा के नज़दीक बड़ी कामयाबी है
It would therefore be better to relieve me from this embarrassing position altogether, as early as possible.
अतः बेहतर यह होगा कि आप मुझे यथासंभव जल्दी ही इस कठिन स्थिति से मुक्त कर दें।
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…