The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
Send him out with us tomorrow that he may enjoy himself and play while we will be there standing guard over him
நாளைக்கு அவரை எங்களுடன் அனுப்பி வையுங்கள் காட்டிலுள்ள கனிகளைப் புசித்துக் கொண்டும் விளையாடிக் கொண்டும் இருப்பார் நிச்சயமாக நாங்கள் அவரைப் பாதுகாத்துக் கொள்வோம் என்று கூறினார்கள்
When they returned to their father they said Father We have been denied further supply of corn So send with us our brother that we may bring the supplies We shall be responsible for his protection
அவர்கள் தம் தந்தையாரிடம் திரும்பிய போது அவரை நோக்கி எங்கள் தந்தையே நாங்கள் நம் சதோதரரை அழைத்துச் செல்லாவிட்டால் நமக்குத் தானியம் அளந்து கொடுப்பது தடுக்கப்பட்டுவிடும் ஆகவே எங்களுடன் எங்களுடைய சகோதரனையும் அனுப்பிவையுங்கள் நாங்கள் தானியம் அளந்து வாங்கிக் கொண்டு வருவோம் நிச்சயமாக நாங்கள் இவரை மிகவும் கவனமாக பாதுகாத்தும் வருவோம் என்று சொன்னார்கள்
My brother Aaron is more eloquent in speech than I so send him with me as a helper to confirm my truthfulness for I fear that they will reject me as a liar
இன்னும் என் சகோதரர் ஹாரூன் அவர் என்னை விடப் பேச்சில் மிக்க தெளிவானவர் ஆகவே என்னுடன் உதவியாய் நீ அவரை அனுப்பி வைப்பாயாக என்னை அவர் மெய்ப்பிப்பார் நிச்சயமாக அவர்கள் என்னைப் பொய்ப்பிப்பார்கள் என்று நான் பயப்படுகிறேன் என்றுங் கூறினார்
And he of the two who was released and now at length remembered said I am going to announce unto you the interpretation therefore send me forth
அவ்விருவரில் சிறையிலிருந்து விடுதலையடைந்திருந்தவர் நீண்ட காலத்திற்குப் பின்னர் யூஸுஃபை நினைவு கூர்ந்து இக்கனவின் விளக்கத்தை நான் உங்களுக்கு அறிவிப்பேன் என்னை யூஸுஃபிடம் அனுப்பி வையுங்கள் என்று சொன்னார்
And send against them swarms of flying creatures
மேலும் அவர்கள் மீது பறவைகளைக் கூட்டங் கூட்டமாக அவன் அனுப்பினான்
Among His signs is that you see the earth desolate but when We send down water upon it it stirs and swells Indeed He who revives it will also revive the dead Indeed He has power over all things
பூமியானது காய்ந்து வரண்டு கிடப்பதை நீர் பார்ப்பதும் அவனுடைய அத்தாட்சிகளில் நின்றுள்ளதாகும் அதன் மீது நாம் மழையை பொழியச் செய்தால் அது புற் பூண்டுகள் கிளம்பிப் பசுமையாக வளர்கிறது இவ்வாறு மரித்த பூமியை உயிர்ப்பித்தவனே நிச்சயமாக இறந்தவர்களையும் திட்டமாக உயிர்ப்பிக்கிறவன் நிச்சயமாக அவன் எல்லாப் பொருட்கள் மீதும் பேராற்றல் உடையவன்
and send against them flocks of birds
மேலும் அவர்கள் மீது பறவைகளைக் கூட்டங் கூட்டமாக அவன் அனுப்பினான்
Nothing prevented Us from send ing the signs but that the ancients belied them To Thamood We brought the shecamel as a visible sign yet they wronged her We do not send signs except to frighten
நம்முடைய அத்தாட்சிகளை எவர்களுக்கு முந்தியவர்களும் பொய்ப்பித்ததைத் தவிர வேறு எதுவும் இவர்கள் கோரும் அத்தாட்சிகளை அனுப்ப நம்மைத் தடுக்கவில்லை இதற்கு முன் நாம் ஸமூது கூட்டத்தாருக்கு ஒரு பெண் ஒட்டகத்தைக் கண்கூடான அத்தாட்சியாகக் கொடுத்திருந்தோம் அவர்களோ வரம்பு மீறி அதற்கு அநியாயம் செய்தனர் மக்களை அச்சமூட்டி எச்சரிப்பதற்காவே அன்றி நாம் இத்தகைய அத்தாட்சிகளை அனுப்புவதில்லை
and my chest will become constricted and my tongue will not be loosed in my speech therefore send to Aaron
என் நெஞ்சு நெருக்கடிக்குள்ளாகிவிடும் தெளிவாய் பேசமுடியும் படி என் நாவும் அசையாது ஆகவே என்னுடன் ஹாரூனையும் அனுப்புவாயாக
And my brother Aaron is more fluent than me in tongue so send him with me as support verifying me Indeed I fear that they will deny me
இன்னும் என் சகோதரர் ஹாரூன் அவர் என்னை விடப் பேச்சில் மிக்க தெளிவானவர் ஆகவே என்னுடன் உதவியாய் நீ அவரை அனுப்பி வைப்பாயாக என்னை அவர் மெய்ப்பிப்பார் நிச்சயமாக அவர்கள் என்னைப் பொய்ப்பிப்பார்கள் என்று நான் பயப்படுகிறேன் என்றுங் கூறினார்
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…