The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
इस दफा एक बारह वर्षीय बालिका को दुष्ट बलात्कारियों के साथ यौन संबंध बनाने की अनुमती देते पाया गया
This time a twelve year old girl has been found to have consented for having sex with the god damn rapists
बस करो और दफा हो जाओ
Just stop it and get lost
दफा हो जाओ पीले पेट
Get lost yellow-belly
कोई बस्ती ऐसी क्यों न हुई कि ईमान क़ुबूल करती तो उसको उसका ईमान फायदे मन्द होता हाँ यूनूस की क़ौम जब अज़ाब देख कर ईमान लाई तो हमने दुनिया की चन्द रोज़ा ज़िन्दगी में उनसे रुसवाई का अज़ाब दफा कर दिया और हमने उन्हें एक ख़ास वक्त तक चैन करने दिया
Then has there not been a single city that believed so its faith benefited it except the people of Jonah When they believed We removed from them the punishment of disgrace in worldly life and gave them enjoyment for a time
विडियो संपादक पर दुनिया भर के सिटीज़न निर्मित आनलाईन विडियो पर नज़र रखने और सप्ताह में 23 दफा ग्लोबल वायसेज़ के जालस्थल पर प्रकाशित लेखों में इसे प्रस्तुत करने का दायित्व रहेगा
THE JOB The Video Editor will be responsible for keeping track of online citizen produced video from throughout the world and selecting clips to be featured and contextualized in articles on the Global Voices web site 2 3 times per week
और अगर हम उन पर तरस खायें और जो तकलीफें उनको (कुफ्र की वजह से) पहुँच रही हैं उन को दफा कर दें तो यक़ीनन ये लोग (और भी) अपनी सरकशी पर अड़ जाए और भटकते फिरें
And even if We gave them mercy and removed what was upon them of affliction, they would persist in their transgression, wandering blindly.
और अगर ख़ुदा तुम को किसी क़िस्म की तकलीफ पहुचाए तो उसके सिवा कोई उसका दफा करने वाला नहीं है और अगर तुम्हें कुछ फायदा) पहुंचाए तो भी (कोई रोक नहीं सकता क्योंकि) वह हर चीज़ पर क़ादिर है
And if Allah should touch you with adversity, there is no remover of it except Him. And if He touches you with good - then He is over all things competent.
और अगर ख़ुदा तुम को किसी क़िस्म की तकलीफ पहुचाए तो उसके सिवा कोई उसका दफा करने वाला नहीं है और अगर तुम्हें कुछ फायदा) पहुंचाए तो भी (कोई रोक नहीं सकता क्योंकि) वह हर चीज़ पर क़ादिर है
And if Allah touch you with affliction, there is none to take it off but He; and if He visit you with good, then He has power over all things.
और अगर ख़ुदा तुम को किसी क़िस्म की तकलीफ पहुचाए तो उसके सिवा कोई उसका दफा करने वाला नहीं है और अगर तुम्हें कुछ फायदा) पहुंचाए तो भी (कोई रोक नहीं सकता क्योंकि) वह हर चीज़ पर क़ादिर है
And if Allah touches you with harm, none can remove it but He, and if He touches you with good, then He is Able to do all things.
और अगर ख़ुदा तुम को किसी क़िस्म की तकलीफ पहुचाए तो उसके सिवा कोई उसका दफा करने वाला नहीं है और अगर तुम्हें कुछ फायदा) पहुंचाए तो भी (कोई रोक नहीं सकता क्योंकि) वह हर चीज़ पर क़ादिर है
And if God visits thee with affliction none can remove it but He; and if He visits thee with good, He is powerful over everything.
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…