The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
जिन लोगों ने हमारी आयतों को झुठलाया और उनके मुक़ाबले में अकड़ दिखाई उनके लिए आकाश के द्वार नहीं खोले जाएँगे और न वे जन्नत में प्रवेश करेंग जब तक कि ऊँट सुई के नाके में से न गुज़र जाए हम अपराधियों को ऐसा ही बदला देते है
Those who reject Our revelations and are too arrogant to uphold them—the doors of Heaven will not be opened for them nor will they enter Paradise until the camel passes through the eye of the needle Thus We repay the guilty
और जब उन्होंने यूसुफ़ के यहाँ प्रवेश किया तो उसने अपने भाई को अपने पास जगह दी और कहा मैं तेरा भाई हूँ जो कुछ ये करते रहे हैं अब तू उसपर दुखी न हो
And when they entered into the presence of Joseph he embraced his brother and said I am your brother do not be saddened by what they used to do
और उसको हमने अपनी दयालुता में प्रवेश कराया निस्संदेह वह अच्छे लोगों में से था
And We admitted him into Our mercy for He was one of the righteous
ऐ ईमान लानेवालो अपने घरों के सिवा दूसरे घऱों में प्रवेश करो जब तक कि रज़ामन्दी हासिल न कर लो और उन घरवालों को सलाम न कर लो यही तुम्हारे लिए उत्तम है कदाचित तुम ध्यान रखो
O you who believe Do not enter homes other than your own until you have asked permission and greeted their occupants That is better for you that you may be aware
और उनका कहना है कोई व्यक्ति जन्नत में प्रवेश नहीं करता सिवाय उससे जो यहूदी है या ईसाई है ये उनकी अपनी निराधार कामनाएँ है कहो यदि तुम सच्चे हो तो अपने प्रमाण पेश करो
They say None shall enter Paradise unless he be a Jew or according to the Christians a Christian These are their wishful fancies Say to them Bring your proof if you are right in your claim
अर्थात सदैव रहने के बाग़ है जिनमें वे प्रवेश करेंगे और उनके बाप दादा और उनकी पत्नियों और उनकी सन्तानों में से जो नेक होंगे वे भी और हर दरवाज़े से फ़रिश्ते उनके पास पहुँचेंगे
the Ever lasting Gardens which they shall enter and so shall the righteous from among their fathers and their spouses and their offspring And angels shall enter unto them from every gate and say
और उसको हमने अपनी दयालुता में प्रवेश कराया निस्संदेह वह अच्छे लोगों में से था
And We admitted him into Our mercy Verily he was of the righteous
ऐ ईमान लानेवालो अपने घरों के सिवा दूसरे घऱों में प्रवेश करो जब तक कि रज़ामन्दी हासिल न कर लो और उन घरवालों को सलाम न कर लो यही तुम्हारे लिए उत्तम है कदाचित तुम ध्यान रखो
O Believers do not enter other houses than your own until you have the approval of the inmates and have wished them peace this is the best way for you it is expected that you will observe it
यहाँ तक कि जब वे चींटियों की घाटी में पहुँचे तो एक चींटी ने कहा ऐ चींटियों अपने घरों में प्रवेश कर जाओ कहीं सुलैमान और उसकी सेनाएँ तुम्हें कुचल न डालें और उन्हें एहसास भी न हो
Solomon was once on the move with them until when they reached a valley of ants one of the ants said O ants get into your holes lest Solomon and his hosts crush you under their feet without even knowing
उसने कहा सम्राट जब किसी बस्ती में प्रवेश करते है तो उसे ख़राब कर देते है और वहाँ के प्रभावशाली लोगों को अपमानित करके रहते है और वे ऐसा ही करेंगे
The Queen said When the kings enter a country they cause corruption in it and abase those of its people who are held in honour This is what they are wont to do
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…