The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
I am delighted to renew close bonds of friendship that we have nurtured with ASEAN over the years.
पिछले कई वर्षों के दौरान आसियान के साथ हमने दोस्ती का जो करीबी बंधन जोड़ा है, उसे नवीनीकृत करते हुए मुझे अपार खुशी हो रही है।
Prime Minister appreciated the close engagement between the two countries on regional and global issues of mutual concern.
प्रधानमंत्री ने आपसी मामलों के क्षेत्रीय एवं वैश्विक मुद्दों पर दोनों देशों के बीच करीबी संबंध की भी सराहना की।
The talks were held in a warm, cordial and constructive atmosphere as befits the close and friendly relations between the two countries.
बातचीत अच्छे, सौहार्द और सकारात्मक वातावरण में हुई, जैसा कि दोनों देशों के बीच घनिष्ठ और मित्रतापूर्ण संबंध हैं।
The leaders also agreed that a DPR would be prepared by Airports Authority of India through the close cooperation with Department of Civil Aviation(DCA) of Myanmar for development of Pakokku Airport or Kalay Airport with financial and technical assistance from India.
दोनों देशों के नेताओं ने इस बात पर भी सहमति व्यक्त की कि भारत की वित्तीय और तकनीकी सहायता के साथ पाकोक्कु हवाई अड्डे या कालई हवाई अड्डे के विकास के लिए म्यांमार के नागरिक उड्डयन विभाग (डीसीए) के साथ घनिष्ठ सहयोग के माध्यम से भारत के नागर विमानन प्राधिकरण द्वारा एक डीपीआर तैयार किया जाएगा।
The President also stated that he regards the Prime Minister as a true friend of Sri Lanka, as also a close personal friend.
राष्ट्रपति ने यह भी कहा कि वह प्रधानमंत्री को श्रीलंका के एक सच्चे दोस्त के साथ ही एक करीबी निजी मित्र के रूप में भी देखते हैं।
It reflects the high priority India, and personally I attach to our age-old, close and friendly ties with Nepal.
यह यात्रा नेपाल के साथ हमारे सदियों पुराने, अत्यंत करीबी एवं मैत्रीपूर्ण संबंधों को भारत और व्यक्तिगत रूप से मेरे द्वारा दी जाने वाली उच्च प्राथमिकता को दर्शाती है।
Both Prime Ministers agreed to close cooperation in the UN, and other multilateral fora.
दोनों प्रधानमंत्रियों ने संयुक्त राष्ट्र और अन्य बहुपक्षीय मंचों पर घनिष्ट सहयोग रखने पर सहमति व्यक्त की।
Both Prime Ministers expressed their commitment to support and strengthen global export control, non-proliferation and disarmament objectives and looked forward to close cooperation in these areas.
दोनों प्रधानमंत्रियों ने वैश्विक निर्यात नियंत्रण, परमाणु अप्रसार और निरस्त्रीकरण उद्देश्यों के समर्थन और सुदृढ़ीकरण के लिए अपनी प्रतिबद्धता और इन क्षेत्रों में घनिष्ट सहयोग की आशा व्यक्त की।
The two leaders underlined the close and friendly bilateral ties, deep-rooted in shared history and sustained and nourished through growing economic partnership, multi-faceted cooperation and vibrant people to people contacts.
दोनों नेताओं ने दोनों देशों के बीच मैत्रीपूर्ण द्विपक्षीय संबंधों, दोनों देशों के साझा ऐतिहासिक संबंधों, दोनों देशों के बीच बढ़ती आर्थिक साझेदारी, बहुआयामी सहयोग और लोगों के बीच जीवंत आदान-प्रदान के महत्व को रेखांकित किया।
India and Brazil share a very close and multi-fraceted relationship at bilateral level as well as in plurilateral for a such as BRICS, BASIC, G-20, G-4, BSA, and in the larger multilateral bodies such as the UN, WTO, UNESCO and Who.
भारत और ब्राजील के बीच अत्यंत घनिष्ठ एवं बहुआयामी संबंध द्विपक्षीय स्तर के साथ-साथ ब्रिक्स, बेसिक, जी-20, जी-4 एवं बीएसए जैसे बहुपक्षीय स्तर और इसके अलावा बहुपक्षीय संगठनों जैसे कि संयुक्त राष्ट्र, विश्व व्यापार संगठन, यूनेस्को और विश्व स्वास्थ्य संगठन में भी परिलक्षित होते हैं।
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…