The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
There are altogether about three dozen characters in it and each one of them is distinguishable from the other and all of them are alive and pulsating.
कुल मिलाकर इसमें लगभग तीन दर्जन पात्र हैं और सभी जीवंत, स्पंदनशील हैं तथा सभी की कम्पनी अलग पहचान है।
There were altogether 20 people at the dinner.
भोजन पर लगभग 20 लोग थे।
This attitude is altogether different from the one which he had developed earlier during the period when he worshipped him as God with attributes, when Almast considered himself a destitute and impure and wished for His blessings.
यह सगुण दौर की कविता से पूर्णतया भिन्न है, जबकि अलमस्त खुद को दीन - मलीन मानकर उसकी कृपा की आकांक्षा रखते हैं।
This may require the noise to be stopped altogether or limited to certain times of the day.
यह शोर को बिल्कुल ही बंद करा सकता है या दिन में कुछ निर्धारित समय तक सीमित कर सकता है।
This role is germane to the Institute's identity as a biomedical sciences university - and this places you in an altogether different league.
यह भूमिका एक जैव-चिकित्सा विज्ञान विश्वविद्यालय के रूप में संस्थान की पहचान के लिए आवश्यक है और इससे आप एकदम अलग श्रेणी में आ जाते हैं।
This was altogether a new line of production, untried so far in the country.
यह उत्पादन की बिल्कुल ही एक नयी और देश में अभी तक अनजान शाखा थी।
This work must be done for many years, without expecting any other results, because politics of this kind is altogether new in this land.
क्योंकि इस तरह की राजनीति जहां के लिए एकदम नयी है, अतः किसी और परिणाम की आशा किये बगैर इस काम को आने वाले अनेकों वर्षौं तक करते रहना आवश्यक है।
Those who take unbelievers for guides instead of believers, are they seeking might with them? Surely, the Might altogether belongs to Allah.
जो ईमानवालों को छोड़कर इनकार करनेवालों को अपना मित्र बनाते है। क्या उन्हें उनके पास प्रतिष्ठा की तलाश है? प्रतिष्ठा तो सारी की सारी अल्लाह ही के लिए है
Those who take unbelievers for their friends instead of believers - - do they seek glory in them? But glory altogether belongs to God.
जो ईमानवालों को छोड़कर इनकार करनेवालों को अपना मित्र बनाते है। क्या उन्हें उनके पास प्रतिष्ठा की तलाश है? प्रतिष्ठा तो सारी की सारी अल्लाह ही के लिए है
To accept them is at first inevitable, to get beyond them exceedingly difficult and not, perhaps, altogether possible so long as we are compelled to use the mind as the chief instrument of our action.
उन्हे स्वीकार करना आरम्भ में अनिवार्य होता है, उनके परे जाना अत्यन्त ही कठिन है और जबतक हम मन को अपने कार्य के प्रधान साधन के रूप में प्रयुक्त करने के लिये बाध्य होते हैं तबतक शायद उनके परे जाना पूर्णतया सम्भव भी नहीं होता।
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…