The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
मुसलमानो अहले किताब से एक गिरोह ने बहुत चाहा कि किसी तरह तुमको राहेरास्त से भटका दे हालॉकि वह अपनी तदबीरों से तुमको तो नहीं मगर अपने ही को भटकाते हैं
Some among the people of the Book wish to lead you astray yet they lead none astray but themselves though they do not realise
अगर बुतों की परसतिश पर साबित क़दम न रहते तो इस शख्स ने हमको हमारे माबूदों से बहका दिया था और बहुत जल्द क़यामत में जब ये लोग अज़ाब को देखेंगें तो उन्हें मालूम हो जाएगा कि राहे रास्त से कौन ज्यादा भटका हुआ था
He would have surely turned us away from our gods if we had not adhered to them They will know soon who is farther away from the path when they see the punishment
मुसलमानो अहले किताब से एक गिरोह ने बहुत चाहा कि किसी तरह तुमको राहेरास्त से भटका दे हालॉकि वह अपनी तदबीरों से तुमको तो नहीं मगर अपने ही को भटकाते हैं
A group among the People given the Books desire that if only they could lead you astray and they only make themselves astray and they do not have sense
अगर बुतों की परसतिश पर साबित क़दम न रहते तो इस शख्स ने हमको हमारे माबूदों से बहका दिया था और बहुत जल्द क़यामत में जब ये लोग अज़ाब को देखेंगें तो उन्हें मालूम हो जाएगा कि राहे रास्त से कौन ज्यादा भटका हुआ था
Possibly he would have misled us away from our Gods had we not been firm upon them soon they will know when they see the punishment who was astray from the path
मुसलमानो अहले किताब से एक गिरोह ने बहुत चाहा कि किसी तरह तुमको राहेरास्त से भटका दे हालॉकि वह अपनी तदबीरों से तुमको तो नहीं मगर अपने ही को भटकाते हैं
There is a party of the People of the Book yearn to make you go astray yet none they make to stray except themselves but they are not aware
मुसलमानो अहले किताब से एक गिरोह ने बहुत चाहा कि किसी तरह तुमको राहेरास्त से भटका दे हालॉकि वह अपनी तदबीरों से तुमको तो नहीं मगर अपने ही को भटकाते हैं
A party of the people of the Scripture Jews and Christians wish to lead you astray But they shall not lead astray anyone except themselves and they perceive not
मुसलमानो अहले किताब से एक गिरोह ने बहुत चाहा कि किसी तरह तुमको राहेरास्त से भटका दे हालॉकि वह अपनी तदबीरों से तुमको तो नहीं मगर अपने ही को भटकाते हैं
A party of the People of the Book would love to lead you astray but they only lead themselves astray and they do not realize it
अगर बुतों की परसतिश पर साबित क़दम न रहते तो इस शख्स ने हमको हमारे माबूदों से बहका दिया था और बहुत जल्द क़यामत में जब ये लोग अज़ाब को देखेंगें तो उन्हें मालूम हो जाएगा कि राहे रास्त से कौन ज्यादा भटका हुआ था
He nearly led us away from our gods had we not patiently adhered to them But they will know when they witness the torment who is further away from the way
मुसलमानो अहले किताब से एक गिरोह ने बहुत चाहा कि किसी तरह तुमको राहेरास्त से भटका दे हालॉकि वह अपनी तदबीरों से तुमको तो नहीं मगर अपने ही को भटकाते हैं
A party of the People of the Book would fain lead you astray whereas in truth they lead none astray except themselves but they do not realize it
मुसलमानो अहले किताब से एक गिरोह ने बहुत चाहा कि किसी तरह तुमको राहेरास्त से भटका दे हालॉकि वह अपनी तदबीरों से तुमको तो नहीं मगर अपने ही को भटकाते हैं
A party of the People of the Scripture long to make you go astray and they make none to go astray except themselves but they perceive not
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…