The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
And on the day when people are gathered they will become their enemies and will reject their worshippers The idols will give testimony against the polytheists
और जब लोग इकट्ठे किए जाएँगे तो वे उनके शत्रु होंगे औऱ उनकी बन्दगी का इनकार करेंगे
And a party of the people of the Scripture say Believe in the morning in that which is revealed to the believers Muslims and reject it at the end of the day so that they may turn back
किताबवालों में से एक गिरोह कहता है ईमानवालो पर जो कुछ उतरा है उस पर प्रातःकाल ईमान लाओ और संध्या समय उसका इनकार कर दो ताकि वे फिर जाएँ
But those who reject Our Ayat proofs evidences verses lessons signs revelations etc the torment will touch them for their disbelief and for their belying the Message of Muhammad SAW Tafsir Al Qurtubi
और जिन लोगों ने हमारी आयतों को झुठलाया तो चूंकि बदकारी करते थे हमारा अज़ाब उनको पलट जाएगा
But those who reject Our Ayat proofs evidences verses lessons signs revelations etc the torment will touch them for their disbelief and for their belying the Message of Muhammad SAW Tafsir Al Qurtubi
रहे वे लोग जिन्होंने हमारी आयतों को झुठलाया उन्हें यातना पहुँचकर रहेगी क्योंकि वे अवज्ञा करते रहे है
But those who reject Our Ayat proofs evidences verses lessons signs revelations etc and treat them with arrogance they are the dwellers of the Hell Fire they will abide therein forever
रहे वे लोग जिन्होंने हमारी आयतों को झुठलाया और उनके मुक़ाबले में अकड़ दिखाई वही आगवाले हैं जिसमें वे सदैव रहेंगे
But those who reject Our Ayat proofs evidences verses lessons signs revelations etc and treat them with arrogance they are the dwellers of the Hell Fire they will abide therein forever
और जिन लोगों ने हमारी आयतों को झुठलाया और उनसे सरताबी कर बैठे वह लोग जहन्नुमी हैं कि वह उसमें हमेशा रहेगें
He the father said Do you reject my gods O Ibrahim Abraham If you stop not this I will indeed stone you So get away from me safely before I punish you
आज़र ने कहा क्यों इबराहीम क्या तू मेरे माबूदों को नहीं मानता है अगर तू इन बातों से किसी तरह बाज़ न आएगा तो याद रहे मैं तुझे संगसार कर दूँगा और तू मेरे पास से हमेशा के लिए दूर हो जा
But as for those who disbelieve and reject Our signs—these are the inmates of the Fire—wherein they will remain forever
और जिन लोगों ने इनकार किया और हमारी आयतों को झुठलाया वहीं आग में पड़नेवाले हैं वे उसमें सदैव रहेंगे
But as for those who disbelieve and reject Our signs—these are the inmates of the Fire—wherein they will remain forever
और न वह रंजीदा होगे और ये भी याद रखो जिन लोगों ने कुफ्र इख़तेयार किया और हमारी आयतों को झुठलाया तो वही जहन्नुमी हैं और हमेशा दोज़ख़ में पड़े रहेगे
Some of the People of the Book say Believe in what was revealed to the believers at the beginning of the day and reject it at its end so that they may return
किताबवालों में से एक गिरोह कहता है ईमानवालो पर जो कुछ उतरा है उस पर प्रातःकाल ईमान लाओ और संध्या समय उसका इनकार कर दो ताकि वे फिर जाएँ
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…